『愛の光線(사랑의 빛발)』:「青峰楽団」の新曲か?、「新しく出た歌」という紹介なし (2016年5月31日 「朝鮮中央TV」)

    31日、「朝鮮中央TV」で、「青峰楽団」の新曲と想われる歌が流れた。しかし、「新しく出た歌」として紹介されず、突然曲が始まっている。単に私が確認し落としている曲なのかもしれないが、そうでなければ異例。可能性としては、「青峰楽団」公演の中で1度だけ演奏され、ずっとテレビでは流されていなかったのかもしれない。(よくあるただ忘れているだけどいう可能性もあるので、そのような場合は、コメントでご指摘をお願いする。)

    内容的には「元帥様」の「愛」をバラード調に歌っている。このところ、勇ましい系の「元帥様」称賛ソングが多かったので、新曲だとすると久しぶりということになる。

    日本語字幕を付けてアップロードしておいた。最後のピアノの後のさびが良い。

    Source: KCTV, 2016/05/31

    <追記>
    コメントで情報を頂き、2016年1月の「青峰楽団」公演で演奏されたことが判明した。

    「敬愛する金正恩同志が我が国ソベクス男子バスケットボールチームと中国オリンピック男子バスケットボールチーム間の親善競技を観覧された」:パイプ椅子、灰皿なし、「副部長同志」の序列、体育相 (2016年5月30日 「朝鮮中央TV 」)

    30日、「朝鮮中央TV」などのメディアで「元帥様」が北朝鮮チームと中国オリンピック代表チームの試合を観戦したと伝えた。同日は、「保健酸素工場建設場」の「現地指導」もしているので、その前後での試合観戦だと思う。

    報道は、試合が行われた場所は明らかにしていないが、「元帥様」は多の観覧客と同じパイプ椅子に座っている。一応、よこにはテーブルが置かれているが、灰皿や飲料は置かれていない。「保健酸素工場建設所」での喫煙もないので、禁煙進行中なのであろう。記事にはしなかったが、30日、「朝鮮中央通信」に再び禁煙に関する記事が出ていた。愛煙家には厳しいかもしれないが、「元帥様」の禁煙で、朝鮮人民の健康増進に繋がれば、それはよいことである。資本主義国でも、喫煙が原因の疾病が国家の保健財政に悪影響を及ぼすという報告もあるので、やはり、「毒煙」は資本主義国と社会主義市場経済採用国にどんどん輸出し外貨を稼ぎ、国内では医療財政負担を軽減できれば一興両得である。単に、「元帥様」の健康のために始めたことであろうが、喫煙家のイライラを除けば、トータルで正の効果が出るはずである。

    20160530 金正恩 バスケット観戦mp4_000053077
    Source: KCTV, 2016/05/30

    「保健酸素工場建設場現地指導」には同行しなかった「副部長同志」が、バスケットボール観戦には同行している。記事では、崔龍海、呉秀容、李イルファン(党中央委員会勤労団体部部長、韓国統一部資料)に続き「副部長同志」が紹介され、続いて金ソンナム(党国際部副部長、韓国・統一部資料)、チョ・ヨンウォン(組織指導部副部長、VOAKOREA報道)、李ジョンム(体育相)となっている。「副部長」クラスではトップに紹介されているだけではなく、2015年11月頃から同行が急増したチョ・ヨンウォンの2つ上で紹介されている点からも、金ヨジョンは「筆頭副部長」の格に上がったのであろう。

    20160530 金正恩 バスケット観戦mp4_000042008
    Source: KCTV, 2016/05/30

    「朝鮮中央通信」は、おもしろい写真を配信している。観客や同行者が立ち上がって拍手をしているのに、李ジョンムと「元帥様」だけ座っている。何かのタイミングでそうなったのであろうが、そういう写真を配信しているところに何か意味があるのかと考えてします。「元帥様」のポーズからすると、入場場面で「1号歓迎曲」が鳴り響く中で万歳の嵐、例によって、「まあいいから、座れ座れ」というパターンであろう。だとすると、李ジョンムだけ崔龍海らの着席前にさっさと座ってしまったのかもしれない。
    MM00243433.jpg
    Source: KCNA, 2016/05/30

    どのような経緯で中国オリンピック代表チームが平壌にやって来たのか一切の説明はないが、北朝鮮チームが全ての試合で勝ったことよりも、そちらの方が関心がある。

    경애하는 김정은동지께서 우리 나라 소백수남자롱구팀과 중국올림픽남자롱구팀간의 친선경기를 관람하시였다

    2016年 アリラン・マスゲームは開催されず (2016年5月30日)

    北朝鮮のツアー関連サイトを見ていたら、「2016年のアリラン・マスゲームは開催されないと通告を受けている」と書かれていた。「第7回党大会」関連行事と「200日戦闘」に集中するということだろうか。

    『将軍様を擁護する防弾壁になろう』:「テレビ連続劇 防弾壁」のテーマソング (2016年5月29日 「朝鮮中央TV」)

    29日、「朝鮮中央TV」で放送された「要請舞台(リクエスト舞台)」で再放送された『防弾壁』のテーマソング。

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2016/05/29

    「朝鮮労働党第7回大会で提示された課業を徹底して貫徹するための党、国家、経済、武力機関幹部連席会議開催-国家経済発展5カ年戦略遂行のための対策と実践方法討議、忠情の200日戦闘宣布-」:1988年の「200日戦闘」以来、しかし内容的に異なるのかも (2016年5月28日 「朝鮮中央通信」)

    28日、「朝鮮中央通信」が「200日戦闘」について報じた。以下、訳出しながら。

    ******************
    朝鮮労働党第7回大会で提示された課業を徹底して貫徹するための党、国家、経済、武力機関幹部連席会議開催
    조선로동당 제7차대회에서 제시된 과업을 철저히 관철하기 위한 당,국가,경제,무력기관 일군련석회의 진행
    -国家経済発展5カ年戦略遂行のための対策と実践方法討議、忠情の200日戦闘宣布-
    --국가경제발전 5개년전략수행을 위한 대책과 실천방도 토의,충정의 200일전투 선포--

    朝鮮労働党第7回大会で提示された課業を徹底して貫徹するための党、国家、経済、武力機関の幹部連席会議が、5月26日から28日まで平壌で開催された。
    조선로동당 제7차대회에서 제시된 과업을 철저히 관철하기 위한 당,국가,경제,무력기관 일군련석회의가 5월 26일부터 28일까지 평양에서 진행되였다.
    *********************

    「連席会議」に「元帥様」出席していないが、会議は「第7回大会で提示された課業」、つまり「元帥様」が「結論」として「提示した課業」を討議したので、彼の出席は必要なかったのであろう。「200日戦闘」は、この会議で「宣布」されているが、28日を「宣布」日とすると、200日後は12月13日となり、「将軍様」の命日に近い。「忠情の」には「人民の元帥様に対する忠情」と「元帥様(と人民)の将軍様に対する忠情」という二重の意味があり、「忠情の200日戦闘」の成果を「将軍様」の命日までに達成し、「元帥様の忠情を込めて、将軍様に捧げる」というパターンを考えているのかもしれない。

    ************
    朴奉珠同志、崔泰福同志、朴永植同志、呉秀容同志、郭範基同志、李万建同志、趙延俊同志、党、武力、内閣、勤労団体、、省、中央機関の幹部、地方党、政権機関、中央工場、企業所の幹部が連席会議に参加した。
    박봉주동지,최태복동지,박영식동지,오수용동지,곽범기동지,리만건동지,조연준동지와 당,무력,내각,근로단체,성,중앙기관 일군들,지방 당,정권기관,중요공장,기업소 일군들이 련석회의에 참가하였다.
    ***********

    名前が出ている出席者の中に「政務局副委員長」が4人入っているが、この4人が経済建設の主担当者ということになるのだろう。崔龍海の名前がないが、彼には政務局をまとめ国政全般に統括する任務が与えられたのではないだろうか。

    ***********
    連席会議では、国家経済発展5カ年戦略を徹底して遂行するための科学的であり現実性ある実践方法と全ての軍隊と人民を万里馬速度創造運動へと力強く呼び起こして、社会主義強盛国家建設の雄大な目標を占領するための重要な対策的問題が討議された。
    련석회의에서는 국가경제발전 5개년전략을 철저히 수행하기 위한 과학적이며 현실성있는 실천방도들과 전체 군대와 인민을 만리마속도창조운동에로 힘있게 불러일으켜 사회주의강국건설의 웅대한 목표를 점령하기 위한 중요한 대책적문제들이 토의되였다.
    ***********

    「科学的であり現実性ある実践方法」と言っているところが注目される。「科学的」は金正恩時代のキーワードであるが、「現実性」は、実現不可能であったり形式的遂行しかできないような目標を除外するためのキーワードかもしれない。「万里馬速度創造運動」という「運動」が付いた新たな「時代語」も登場している。

    ***********
    報告者(=朴奉珠)は、我が党の歴史で初めて党、国家、経済、武力機関の幹部の連席会議を開催し、党の崇高な意と意図を深く自覚し、歴史的な党大会で提示された課業を徹底して貫徹するための科学的であり現実性がある対策と方法を具体的に真剣に討議しなければならないと述べた。
    보고자는 우리 당력사에서 처음으로 당,국가,경제,무력기관 일군들의 련석회의를 마련해준 당의 숭고한 뜻과 의도를 깊이 자각하고 력사적인 당대회에서 제시된 과업을 철저히 관철하기 위한 과학적이며 현실성있는 대책과 방도들을 구체적으로 진지하게 토의하여야 할것이라고 말하였다.
    ***********

    「労働党」の歴史はきちんと確認していないので、「連席会議」自体が「初めて」なのか、組織構成が「初めて」なのか不明。想像ではあるが、「連席会議」という名称の会議は金正恩時代にも開催されているので、組織構成ではないかと思う。「党、国家、経済」が参加するのは当然と思われるので、そこに「武力機関」が加わった点が「初めて」なのかもしれない。「武力機関」を入れることで、「経済建設」に「武力機関」を積極的に活用することを意図しているのかもしれない。ますます「軍人建設者」が活躍しそうだ。

    ************
    報告者は、国家経済発展5カ年戦略遂行期間に党の新たな並進路線を掲げ、エネルギー問題を解決しながら、人民経済先行部門、基礎工業部門を成長軌道に乗せ、農業と軽工業生産を増やし、人民生活を決定的に向上させなければならないと述べた。
    보고자는 국가경제발전 5개년전략수행기간에 당의 새로운 병진로선을 틀어쥐고 에네르기문제를 해결하면서 인민경제 선행부문,기초공업부문을 정상궤도에 올려세우고 농업과 경공업생산을 늘여 인민생활을 결정적으로 향상시켜야 한다고 말하였다.
    ************

    「党の新たな並進路線を掲げ、エネルギー問題を解決」と「並進路線」と「エネルギー問題」を繋げているところが気になる。単に、「核開発と経済建設の並進」という基本方針を言っているような感じもするが、一歩進んで「核を使ってエネルギー問題を解決」する、つまり原子力発電を計画しているようにも受け取れる。「元帥様」は、「2016年、新年の辞」でも「原子力発電」に言及しているので、あっても不思議ではない。

    北朝鮮にとって、「電力問題」はボトルネックとなっているのは事実としても

    ********
    彼は、5カ年戦略遂行の重要視表別目標を提示し、その実現のために経済発展と人民生活向上の中心課題である電力問題を解決することに国家的な力を集中することをはじめとし、経済強国建設の全ての部門で解決しなければならない問題についてきょうちょうした。
    그는 5개년전략수행의 중요지표별목표들을 제기하고 그 실현을 위해 경제발전과 인민생활향상의 중심고리인 전력문제를 푸는데 국가적인 힘을 집중하는것을 비롯하여 경제강국건설의 모든 부문들에서 해결하여야 할 문제들에 대하여 강조하였다.
    ********

    と、「電力問題解決」の重要性を強調している。「自力自強」で原発を建設できるのか。核爆弾のように瞬間的な爆発力を出すことについてはある程度の技術蓄積はあるのだろうが、核反応を制御するという点においては、北朝鮮はまだ技術を有していないと思う。「自力自強」で無理に建設して、事故を起こしては元も子もないし、風に乗って核物質が中国に流れ込めば、それこそ中国を「激怒」させることになる(習近平よりも、中国人民が黙っていない)。その意味からも、挫折した「軽水炉」再現の道はあるが、そのためには、まず六者会談を再開させなければならないわけで、姜锡柱が死去した今、その道筋を立てるのが李洙墉の任務であろうか。

    *********
    経済事業の中心課題に力量を集中しながら、経済全般を活性化していく方法として作戦、指揮しながら、全ての部門、全ての単位が内閣責任制、内閣中心制の要求通りに経済事業で提起される問題を内閣に集中させて、統一的な作戦と指揮により動く強い規律と秩序を打ち立てなければならない。
    경제사업에서 중심고리에 력량을 집중하면서 경제전반을 활성화해나가는 방법으로 작전하고 지휘하며 모든 부문,모든 단위들이 내각책임제,내각중심제의 요구대로 경제사업에서 제기되는 문제들을 내각에 집중시키고 통일적인 작전과 지휘에 따라 움직이는 강한 규률과 질서를 세워야 한다.
    *********

    下手をすると中央集権的な硬直したシステムになってしまいそうであるが、「経済全般を活性化していく方法として」本当に機能させることを考えているのであれば、現「南朝鮮当局者」のお父さん(=朴正煕)がやったような、開発独裁スタイルを採用することはできる。問題は、朴正煕のように「元帥様」がその成果を測る指標・指針を持つことである(不正・腐敗があっても、トータルの成果として)。

    *********
    鉄道輸送組織を科学化、合理化し、鉄道の重量化、高速度化を推進しながら、鉄道施設と装備の現代化、管理運営の情報化を完成させ、金ジョンテ機関車連合企業所を情報産業時代の要求に合うように現代化するための対策が講究された。
    철도수송조직을 과학화,합리화하고 철길의 중량화,고속도화를 추진하며 철도시설과 장비의 현대화,관리운영의 정보화를 다그치고 김종태전기기관차련합기업소를 정보산업시대의 요구에 맞게 현대화하기 위한 대책들이 강구되였다.
    *********

    「鉄道の重量化、高速度化」を言っているところが興味深い。北朝鮮の鉄道は電化されているにもかかわらず、その速度は遅い。そもそも電力が不足しているので、そちらを解決することが先であろうが、究極的には新幹線のような高速鉄道を目指しているのであろう。当面、北京から繋がる新義州-平壌区間だけでも整備すれば、中国の新幹線が平壌まで走ることになる。これは、「自力自強」ではとても無理だろうから、中国に協力を求めながら推進せざるを得ない。既に計画されているという話をどこかで読んだような気はするが、はっきりと覚えていない。いずれにせよ、平壌がもっと開放され、羅先に近い状態になれば、中国も本気になるであろう。そのための平壌開発であれば、「記念碑的建造物」建設の意味も出てくる。

    *********
    全ての設備のフル稼働、フル負荷を保障し、製品生産の多種化、多様化、多色化を実現しながら、新製品開発と質向上に力を入れ、世界的水準の軽工業製品をもっと多く生産するための現実性がある方法が提起された。
    모든 설비들의 만가동,만부하를 보장하고 제품생산의 다종화,다양화,다색화를 실현하며 새 제품개발과 질제고에 힘을 넣어 세계적수준의 경공업제품들을 더 많이 생산하기 위한 현실성있는 방안들이 제기되였다.
    *********

    北朝鮮が発表するこの種の文書は、彼ら自身がそう言うように「綱領的」でつまらないし、分かりにくい。しかし、今回の「連席会議」報道は、具体的で分かりやすい内容となっている。「製品生産の多種化、多様化、多色化」など、宣伝半分ととしても、実際に力を入れているところであろう。「ミンダルレ学習帳工場」で生産される学習帳もそうだし、昨夜「朝鮮中央TV」で放送されていた、カラフルな衣服を紹介する番組でも垣間見られた(この番組はおもしろいので、追って記事にしようと思う)。「世界的水準の軽工業製品」も、化粧品など、一部の製品(過去記事で紹介した「春の香り化粧品」など)では力を入れていることが確認されている。

    *********
    農業、食糧政策、水産部門会議では、戦略遂行期間、穀物生産を決定的に増大させ、糧穀収穫・買取事業を改善し、食料問題を解決しながら、野菜や畜産物、果物生産を持続的に増やすことについて言及された。
    농업,량정,수산부문 회의에서는 전략수행기간 알곡생산을 결정적으로 끌어올리고 량곡수매사업을 개선하여 식량문제를 해결하면서 남새와 축산물,과일생산을 지속적으로 늘일데 대하여 언급되였다.
    *********

    食料問題が依然として課題であるが、「糧穀収穫・買取事業を改善」と言っている点が興味深い。記事にしようと思い、そのまま今日に至ってしまっているが、38 NorthにFAOのデータを基に北朝鮮の農業生産を分析した記事が出ていた。

    38 North, Why Headlines About DPRK Agricultural Production Miss the Point, http://38north.org/2016/05/ireson050616/

    その中に「北朝鮮では穀物が実っても、それを収穫し買い取る部分で損失(痛んだり腐ってしまう)を出しており、この部分が改善されなければならない」と書かれている。また、過去記事に少し書いた「テレビ連続ドラマ 自己を捧げよう」の中でも、たわわに実った稲の収穫が追いつかず、「郡党責任秘書」夫婦が「農場員」に代わり稲刈りをしている場面があった。こうしたことを確認していたので、北朝鮮がだしたこの問題提起は実に現実的だと思った。畜産に関していえば、「セポ畜産基地」がなかなか完工しない。「元帥様」就任初期に開始された事業であるが、部分的な完成は紹介されているものの完工には至っていないようである。「忠情の200日戦闘期間」にどこまで進むのか注目される。特に、夏期なので工事を進めるには適期であろう(凍土を掘り起こす必要はないので)。

    ***********
    部門別会議では、それぞれの部門、単位で問題となる課業と方法が、具体的に討議され、革新的で創発的な良い意見が多く提起された。
    부문별회의들에서는 자기 부문,자기 단위앞에 나서는 과업과 방도들이 구체적으로 토의되였으며 혁신적이며 창발적인 좋은 의견들이 많이 제기되였다.
    ***********

    このような記述からすると、「代議員証」や「代表証」を黙って掲げる盲従的な会議ではなく、実質的な意味での会議が行われたという雰囲気が伝わってくる。

    「朝鮮中央TV」のドラマや映画の中では、このように立って発言する人が出てくるが、公式報道では黙って座って聞いている人ばかり。こういう写真は珍しい。
    20160529連席会議1
    Source: KCNA, 2016/05/29

    **************
    内閣総理朴奉珠同志が、連席会議を結束した。
    내각총리 박봉주동지가 련석회의를 결속하였다.
    彼は、全ての参加者の高い熱意の中、連席会議で党第7回大会課業を徹底して貫徹するための科学的で現実性がある対策と実践方法が十分に討議されたことについて言及した。
    그는 모든 참가자들의 드높은 열의속에 련석회의에서 당 제7차대회과업을 철저히 관철하기 위한 과학적이며 현실성있는 대책과 실천방도들이 충분히 토의된데 대하여 언급하였다.
    *************

    ここでも「科学的で現実性がある対策」と繰り返している。

    ************
    党が提示した国家経済発展5カ年戦略を実現することにおいて重要なことは、自強力第一主義精神を高く発揮しながら、科学技術の威力で問題を解決していくことである。
    당이 제시한 국가경제발전 5개년전략을 실현하는데서 중요한것은 자강력제일주의정신을 높이 발휘하며 과학기술의 위력으로 모든 문제를 풀어나가는것이다.
    *************

    「自強力第一主義」と「科学技術」を言っているが、「自強力第一主義」とは、世界経済から断絶された孤立状態、「自力更生」とは異なる、世界経済と繋がりを持ちながらも「自強力」で強くなっていく、依存ではなく「自強力」でというところにポイントがあるような気がする。そして、それを裏付けるのが「科学技術」、そしてそれを支える「全人民の科学技術人材化」ということなのであろう。それぞれの語彙だけを見ると、実現不可能な勇ましいスローガンのように見えるが、全部繋げてみると、それなりに一貫した論理が見えてくる。

    **********
    国家経済発展5カ年戦略遂行の年の初年である今年、人民経済発展計画から無条件、遂行しなければならない。
    국가경제발전 5개년전략수행의 첫해인 올해 인민경제발전계획부터 무조건 수행하여야 한다.
    **********

    「国家経済発展5カ年戦略」が2016年に開始されたことが確認された。

    「党の恩情溢れる商業サービス基地、未来商店を尋ねて」:科学者、技術者専用か (2016年5月24日 「朝鮮中央TV」)

    24日、「朝鮮中央TV」で放送された「未来商店」紹介番組。番組を見ていて分かったことは、平壌市民全てが利用できる商店ではなく、科学者、技術者専用のようだ。また、「初めてのお客」という言葉も何回も出てくるので、利用する順序が決められているのかもしれない。「商店」というから、日用品を売っているだけかと思いきや、実験用機材なども販売している。

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2016/05/24

    「The secret life of Kim Jong Un’s aunt, who has lived in the U.S. since 1998」:大変興味深く、信頼性が高い情報 (2016年5月27日 「The Washington Post」)

    高ヨンスクが語る「元帥様」と「白頭の血統」。商業メディアなので、全訳はできないが、追って要旨を書いておく。

    The Washington Post, The secret life of Kim Jong Un’s aunt, who has lived in the U.S. since 1998, https://www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/the-secret-life-of-kim-jong-uns-aunt-who-has-lived-in-the-us-since-1998/2016/05/26/522e4ec8-12d7-11e6-a9b5-bf703a5a7191_story.html

    <追記>
    以下、いくつかのポイント。

    1.「元帥様」の母、高英姫の姉妹、高ヨンスクは夫の李ガンと共にNYでクリーニング店を営んでいる。記事では、高ヨンスクが姉なのか妹なのかについては明らかにしていない。夫妻は匿名を条件に記者のインタビューに応じている。

    2.高ヨンスクは記者に「“My kids went to great schools and they’re successful, and I have my husband, who can fix anything. There’s nothing we can envy.”」と語っている。「There's nothing we can envy」は、まさに「この世に羨むものはない」であるが、本当に彼女の口からこの言葉が出たとすると、北朝鮮での歌曲『この世に羨むものはない』の扱いとも関連し実に興味深い。

    3.既に言われていることではあるが、高英姫の死因は乳癌。今まで考えたことがなかったが、「元帥様」が「平壌産院」になぜ「乳腺腫瘍研究所」を設立したのか、その理由が分かった。北朝鮮で女性の死因として乳癌が突出して高いとも思えなかったので、なぜ乳癌の研究所なのかずっと分からなかった。海外での治療のかいもなく死んでいった母親のことを考え、「自力自強」で同様な病の女性達を救おうと思ったのであろう。高英姫が公式に母として公開されていない北朝鮮では、彼女の死因が乳癌であることを人民は噂としてでも知っているのだろうか。

    4.高ヨンスクによると、「元帥様」が生まれた年は1984年。誕生日については不明。彼女は、「同じ年に生まれた自分の子供と彼(=「元帥様」)のおむつを一緒に交換していた」という。

    5.李ガンは、北朝鮮訪問、最終的には帰国を希望している。そして、「金正恩元帥様」と「元帥様」を呼んでいる。この辺り、「元帥様」に敬意を示しておくことで身の安全をある程度確保する目的なのか、本心なのかは不明。

    6.1992年に高ヨンスクは、金正哲と共にスイスのベルンに来た。「元帥様」は1996年、12歳の時。一方、「副委員長同志」については、「スイスに連れて来たり、平壌に連れ帰ったり」と証言しているので、兄貴達のようにベルンに留まって勉強した経験はないのかも知れない。

    7.高ヨンスクは、「元帥様」を「ユーロ・ディズニーに連れて行き」、「アルバムには、スイス・アルプスでのスキー、フランス・リベリアでの海水浴、イタリアのレストランでの食事の写真がいっぱい貼られている」と。WPの記者がこうした写真を確認していることから、「元帥様」の留学説は間違いないのであろう(もちろん、豪華なバケーションの可能性は依然として排除できないが)。

    8.「元帥様」は、「機械好きで、船が浮く仕組みや飛行機が飛ぶ仕組みに関心があった」と高ヨンスク。この点も、「元帥様」の飛行機好きや科学技術に対する高い関心と符合する。

    9.「元帥様」は、「いたずらっ子ではなかったが、頑固だった」と高ヨンスク。

    10.「元帥様」がバスケットボール好きであることも事実のようで、「好きなバスケットボールプレーヤーは、マイケル・ジョーダン」で、「夜はバスケットボールを抱えて寝ていた」と高ヨンスク。

    11.「元帥様」の権力継承は、「既に1992年に決まって」おり、「将軍服を着た8歳の彼(=「元帥様」)に、本物の将軍達が敬意を表した」と高ヨンスク。その上で、「あんな扱いをされながら育てば、まともな人間になるはずがない」とチクリ。しかし、後継者と確定した人間を海外になど出すであろうか。また、高が目撃した場面は、老将軍が8歳の子供と戯れていただけではないだろうか。

    12.夫の李ガンは、「金正日が直接、夫として選んだ」と。この辺り、注意深く読まなければいけないのだが、今日、やっと見終えた連続テレビドラマ『自分を捧げよう』の中にもあるように、(地元の)党幹部などが配偶者を「好意で紹介する」ことが北朝鮮では一般的に行われているようである。したがって、李ガンも「将軍様」の「好意」であったことは十分にあり得る。

    以下、高と李がどのようにして米国に亡命したのかや亡命後の生活について書かれており、

    13.あと一つ書いておくならば、「韓国に亡命した北朝鮮高官が、韓国のテレビで高と李が成形手術をしたとか金一族から数百万ドルを盗んだと」と彼らを非難したことに対して、「有名な弁護士を雇って名誉毀損で訴えたが、技術的問題(証拠収拾不能)を理由に不起訴になった」としている。この辺り、韓国に亡命した脱北者が、必ずしも北朝鮮の真実を語っていないということを示す興味深い情報である。

    李ガンは、「米国と北朝鮮の橋渡し役を担いたい」と言っているそうだが、それも含めて、彼らがこのタイミングで米国メディアのインタビューに応じている背景には、もしかしたら北朝鮮の意図が働いているのではないかとも考えたくなる。

    とにかく、一読する価値がある大変興味深い記事である。

    「南朝鮮傀儡軍部チンピラ共の無謀な軍事的妄動を絶対に容赦しない-朝鮮人民軍総参謀部通牒-」:「自衛的報復」の意味は、何が起こったのか? (2016年5月28日 「朝鮮中央通信」)

    28日、「朝鮮中央通信」に掲載されたNLL「連絡船」銃撃事件を受けた「人民軍総参謀部通牒」。今後の対応関連部分のみ訳出。

    ***********
    南朝鮮傀儡軍部チンピラ共の無謀な軍事的妄動をぜったに容赦しない
    남조선괴뢰군부깡패들의 무지막지한 군사적망동을 절대로 용서치 않을것이다
    -朝鮮人民軍総参謀部通牒-
    --조선인민군 총참모부 통첩장--

    (前半部省略)

    第二に、今、この時刻から敏感な西海の熱い水域で我が軍の海上軍事分解線を0.001mmでも侵犯する全ての傀儡艦艇に対し、警告なく直接照準打撃を加える。
    둘째,지금 이 시각부터 첨예한 서해열점수역에서 아군해상군사분계선을 0.001㎜라도 침범하는 모든 괴뢰함정들에 대하여 경고없이 직접 조준타격을 가할것이다.
    我々の善意と我慢にも限界がある。
    우리의 선의와 인내에도 한계가 있는 법이다.
    我々の本当の対話要求に海上侵犯と火遊びのような無謀な軍事的対決で立ち向かい、我々の緊張解消努力にも危険千万な北侵戦争騒動で全面対応している南朝鮮当局の行為は、絶対に許されない。
    우리의 진정한 대화요구에 해상침범과 선불질과 같은 무모한 군사적대결로 맞서고 우리의 긴장해소노력에는 위험천만한 북침전쟁소동으로 전면대응하고있는 남조선당국의 행위는 절대로 용납될수 없다.
    南朝鮮当局は、正義の対話努力に無謀な軍事的対決で応えたこのような挑発行為を行なったことで、いつ、どこで、どのような方法であれ、我々の無慈悲な報復の火の雷が落ちると言うことを肝に銘じなければならない。
    남조선당국은 정의로운 대화노력에 무모한 군사적대결로 대답한 이러한 도발행위로 하여 언제,어디서,어떤 방식으로든 우리의 무자비한 보복의 불벼락을 맞게 된다는것을 명심하여야 한다.
    万が一、我々の自衛的な報復打撃に挑戦してくる場合、より強力で連続的な対応打撃が続くであろう。
    만약 우리의 자위적인 보복타격에 도전해나서는 경우 보다 강력한 련속적인 대응타격이 뒤따르게 될것이다.
    我々の軍隊と人民は、南朝鮮当局が我々の最後通牒にどのように対応するのかを鋭く見守る。
    우리 군대와 인민은 남조선당국이 우리의 최후통첩을 어떻게 대하는가를 날카롭게 지켜볼것이다.
    今後の事態発展は、当面南朝鮮当局の今後の行動次第である。
    앞으로의 사태발전은 남조선당국의 차후행동에 달려있다.
    *********************

    「我々の自衛的な報復打撃」が、今回の発砲に対する「報復」なのか、あるいは今後「0.001mm侵犯」した際の報復なのかは不明。北朝鮮は、このところずっと対話を呼びかけてきたが、韓国側は「先非核化」をいいながら応じていない。今回の事件も、韓国側の主張と北朝鮮側の主張が全く食い違っている。韓国側は、衛星写真でも公開すれば、事実を証明できるのであろうが、探知能力が露呈してしまうので、出さないのであろう。

    想像であるが、北朝鮮の漁船(副業船)がNLL付近で遭難し、韓国側と北朝鮮側が同時に捜索をしていたのであろう。そして、どちらか、雰囲気としては北朝鮮側が先にNLLを越え南側水域に入り遭難した漁船を確保し曳航。北側水域か南側水域かは分からない地点で韓国軍と遭遇し、韓国軍が「連絡船」を北朝鮮水域内ぎりぎりか、北側水域内まで追跡し発砲に至ったのだと思う。「副業船」が「スパイ船」だった可能性もあるが、韓国側が「漁労指導船」を出していることからすると、韓国側も漁船と想定していたのであろう。

    とにかく、遭難した漁船(しかも、「副業船(副業で漁業をする船)」)一隻でこういう事件が起こるので、南北の軍事対話の通路が閉鎖されているというのは、大変危険であることは間違いない。過去記事にも書いたように、韓国が北朝鮮を「非核化」させることなどできないのだから、自国や自国民の安全を優先するべきだ。

    「朝鮮人民軍最高司令部重大報道」 (2017年5月27日 「朝鮮中央TV」)

    放送中
    NLL付近で「傀儡軍部チンピラ」が人民軍「非武装の連絡船」に発砲。

    「NLL水域は最大緊張局面にある。」

    人民軍西部前線司令部は、「殲滅命令を待っている」と。

    第二のヨンピョン島がないとよいのだが。

    日本語字幕付き

    Source: KCTV, 2016/05/27

    「オバマの演劇舞台となる広島」 (2016年5月27日 「朝鮮中央通信」)

    27日、「朝鮮中央通信」が『民主朝鮮』を引用しながら、オバマの広島訪問を非難した。以下、訳出

    ****************
    オバマの演劇舞台となる広島
    오바마의 연극무대로 될 히로시마

    (平壌5月27日発 朝鮮中央通信)
    (평양 5월 27일발 조선중앙통신)

    27日付け『民主朝鮮』に掲載された個人筆名の記事「オバマの演劇舞台となる広島」の全文は次の通り。
    27일부 《민주조선》에 실린 개인필명의 글 《오바마의 연극무대로 될 히로시마》의 전문은 다음과 같다.

    米国大統領オバマが、2009年にチェコのプラハを訪問し「核なき世界」構想なるものを発表し、ノーベル平和賞をせしめたのは、世界全てが知っている事実である。ここで美味しい思いをしたオバマが、任期が終わる前にもう一度ノーベル平和賞をせしめようとしたようだ。今回は、日本の広島がその舞台に選定された。
    미국대통령 오바마가 2009년에 체스꼬의 쁘라하를 방문하여 《핵무기없는 세계》구상이라는것을 발표하고 노벨평화상을 타먹었다는것은 세상이 다 아는 사실이다.여기에서 재미를 톡톡히 본 오바마가 임기가 끝나기 전에 한번 더 노벨평화상을 타먹을 궁냥을 한 모양이다.이번에는 일본의 히로시마가 그 무대로 선정되였다.

    報道によると、米国大統領オバマが、5月27日から日本の広島を訪問し、そこで「『核なき世界』を実現するための具体敵であり、新たな計画」を発表することになったという。
    보도들에 의하면 미국대통령 오바마가 5월 27일부터 일본의 히로시마를 방문하며 여기에서 《〈핵무기없는 세계〉를 실현하기 위한 구체적이며 새로운 계획》을 발표하게 된다고 한다.

    日本の広島についていえば、第2次世界大戦末期、米国の核爆弾投下により数多くの死傷者が発生した地域である。したがって、この地域の住民の中では、他地域と比べ、反米感情が比較的強いと考えられる。自分を眺める住民の視線が優しくないことが明らかなこの地域で、米国大統領オバマが自分の足で訪問する理由が何なのかということについて、国際社会の関心が集まっている。
    일본의 히로시마로 말하면 제2차 세계대전말기 미국의 핵폭탄투하로 수많은 사상자가 발생한 지역이다.따라서 이 지역 주민들속에서는 다른 지역들에 비해 반미감정이 비교적 강하다고 볼수 있다.자기를 바라보는 주민들의 눈길이 곱지 않을것이 뻔한 이 지역으로 미국대통령 오바마가 제발로 찾아가는 리유가 무엇이겠는가 하는데 국제사회의 관심이 쏠리고있다.

    オバマが広島行脚を決心したのは、彼らの核爆弾投下という過ちを認め、許しを請うためではなく、核戦争の残酷さを自分の目で直接確認するためでもない。彼自身も広島に行って、住民に許しを請う考えは少しもないことについて公言した。
    오바마가 히로시마행각을 결심한것은 저들의 핵폭탄투하에 대해 잘못을 인정하고 용서를 빌기 위해서도 아니며 핵전쟁의 참혹성을 자기 눈으로 직접 확인하기 위해서도 아니다.그자신도 히로시마에 가서 주민들에게 용서를 빌 생각은 꼬물만큼도 없다는데 대해 공언하였다.

    オバマの広島訪問目的が、核犯罪者としての正体を隠し、過度な核依存政策によりもたらされている米国の情けない姿を改善しようという所にあることが、専門家の一致した見解である。2009年にオバマ政権が「核なき世界」という破格的なスロータンを打ち出すことで、国際社会の民心を幻惑させたが、その後の事態が、世界を失望と不安に落とししれていることは、周知の事実である。
    오바마의 히로시마방문목적이 핵범죄자로서의 정체를 가리우고 과도한 핵의존정책으로부터 초래되고있는 미국의 한심한 영상을 개선해보려는데 있다는것이 전문가들의 일치한 견해이다.2009년에 오바마행정부가 《핵무기없는 세계》라는 파격적인 구호를 들고나옴으로써 국제사회의 민심을 현혹시켰지만 그이후의 사태는 세계를 실망과 불안에 몰아넣었다는것은 주지의 사실이다.

    事実、オバマが「核なき世界」という破格的なスローガンを持ち出してきたのは、それなりの陰険な打算と目的が隠されていたからだ。オバマ政権が、政権発足時に受け継いだ核資産は、大部分が冷戦時代に作られたもので、寿命に達しており、老朽化したものであった。2008年に米国を襲った金融危機の余波により、米国では古い膨大な核武力を維持することが困難になった。
    사실 오바마가 《핵무기없는 세계》라는 파격적인 구호를 들고나온데는 나름대로의 음흉한 타산과 목적이 깔려있었다.오바마행정부가 신임정권들로부터 물려받은 핵자산은 대부분이 랭전시기에 제작된것으로서 수명이 다 되고 로후화된것들이였다.2008년에 미국을 휩쓴 금융위기의 여파로 미국으로서는 낡고 방대한 핵무력을 유지하기 어렵게 되였다.

    性能を保障することが困難で、退役時期を過ぎた核兵器を持っていては、世界制覇戦略を実現するのも困難であり、それに金を使うことは、米国としては割が合わないことであった。
    성능을 담보하기 어렵고 퇴역시기가 지난 핵무기를 가지고서는 세계제패전략을 실현하기도 어렵거니와 여기에 돈을 탕진한다는것은 미국으로서는 수지가 맞지 않는 노릇이였다.

    ここで狡猾なオバマ政権が持ち出しのが、「核なき世界」構想であった。つまり、古くて老朽化した核兵器を大胆になくすことにより、核主犯としての彼らの正体を覆い隠す一方、その裏でより現代化された核兵器に交換しようというのが「核なき世界」構想の本質であった。結局、オバマが発表した「核なき世界」構想は、核兵器現代化構想、核兵器の質的強化構想であったといえる。
    이로부터 교활한 오바마행정부가 들고나온것이 《핵무기없는 세계》구상이였다.다시말해서 낡고 로후화된 핵무기들을 대담하게 없애는것으로써 핵주범으로서의 저들의 정체를 가리우는 한편 그 막뒤에서 보다 현대화된 핵무기들로 교체하자는것이 《핵무기없는 세계》구상의 본질이였다.결국 오바마가 발표한 《핵무기없는 세계》구상은 핵무기현대화구상,핵무기의 질적강화구상이였다고 말할수 있다.

    オバマ政権のこれまでの行いが、それをはっきりと実証している。米国は、正面では「核軍縮」を騒ぎ立てているが、実査においては、核兵器現代化に拍車をかけている。
    오바마행정부의 지나온 행적이 그것을 뚜렷이 실증해주고있다.미국은 앞에서는 《핵군축》을 요란스럽게 떠들어댔지만 실지에 있어서는 핵무기현대화에 박차를 가하였다.

    2010年3月、オバマが「安全で効果的な核抑止力を維持」すると公言したし、同年、米国防省は「4カ年国防戦略報告書」に「非核世界」目標が達成されるときまで、核兵器を継続して維持しなければならないと記した。2013年度だけでも、核兵器現代化に170億ドルを使った米国は、それでも不足して、5世代核兵器の開発、核弾頭の小型化、遠距離飛行が可能な新型巡航ロケットと超音速並記など、核兵器現代化計画のために、今後30年間、1兆ドルを使おうとしている。
    2010년 3월 오바마가 《안전하고 효과적인 핵억제력을 유지》할것이라고 공언해나섰는가 하면 같은해에 미국방성은 《4개년국방전략보고서》에 《비핵세계》목표가 달성될 때까지 핵무기고를 계속 유지해야 한다고 쪼아박았다.2013년도에만 하여도 핵무기현대화에 170억US$를 탕진한 미국은 이것으로도 부족하여 5세대 핵무기의 개발,핵탄두의 소형화,원거리비행이 가능한 신형순항로케트와 초음속무기 등 핵무기현대화계획을 위해 앞으로 30년동안 1조US$를 투자하려 하고있다.

    米国は、様々な種類の核実験も不断に強化してきた。
    미국은 여러 종류의 핵시험들도 부단히 강행하여왔다.

    2014年、ニューメキシコ州のロスアラモスとサンディエゴ国立研究所で、精密誘導核爆弾「B61」の性能実験を行い、2015年には、ネバダ州の地下核実験場で3回にわたり新型核爆弾「B61-12」の飛行試験を行った。これとともに、核兵器を登載できる新型長距離爆撃機「B-3」の開発と大陸間弾道弾ミサイル「ミニットマン-3」の試験発射も続けている。
    2014년 뉴멕시코주의 로스 알라모스와 싼디아국립연구소에서 정밀유도핵폭탄 《B61》의 성능시험을 진행하였으며 2015년에는 네바다주의 지하핵시험장에서 3차례에 걸쳐 신형핵폭탄《B61-12》의 비행시험을 벌리였다.이와 함께 핵무기들을 실어나를수 있는 신형장거리폭격기 《B-3》의 개발과 대륙간탄도미싸일 《미니트맨-3》의 시험발사도 계속되고있다.

    それだけではない。米国の新型核兵器開発と非核国家に対する露骨な核威嚇は、世界的な核軍備競争と核伝播をもたらす根本要因となっている。
    그뿐인가.미국의 신형핵무기개발과 비핵국가들에 대한 로골적인 핵위협은 세계적인 핵군비경쟁과 핵전파를 몰아오는 근본요인으로 되고있다.

    米国の新聞「ニューヨークタイムス」が、米国の戦略兵器現代化事業がロシアと中国の核兵器開発費用増加の原因であると報道した事実、2013年、ストックホルム国際平和研究所が、米国が「核兵器のない世界」について叫んだが、全般的に核保有国の核兵器数が増加している事実について糾弾しながら、世界の非核化を期待することが難しいと断定した事実は、世界的な核犯罪国が米国の本当の姿であることを暴露するには十分である。
    미국신문 《뉴욕 타임스》가 미국의 전략무기현대화사업이 로중의 핵무기개발비용증가의 원인이라고 보도한 사실,2013년 스톡홀름국제평화연구소가 미국이 《핵무기없는 세계》에 대해 웨치고있지만 전반적으로 핵보유국들의 핵무기수가 늘어나고있는 사실에 대해 개탄하면서 세계의 비핵화를 기대하기 어렵다고 단정한 사실들은 세계적인 핵범죄국가 미국의 진면모를 까밝히기에는 충분하다.

    世界的な核軍縮に冷や水を浴びせ、世界に再び核軍備競争のつむじ風を巻き起こした張本人である米国のオバマが、広島に飛んでいき、猿芝居をしたところで、そこに驚く人は一人もいない。
    세계적인 핵군축지향에 찬물을 끼얹고 세계에 또다시 핵군비경쟁의 회오리를 몰아온 장본인인 미국의 오바마가 히로시
    마에 날아가 서툰 연극을 피운다고 해서 거기에 놀아날 사람은 하나도 없다.

    愚かなことは、オバマが世界に向かい再び行う芝居ができるよう煽っているのが、他でもない日本当局者であるという事実である。
    가소로운것은 오바마가 세계를 향해 또 한차례의 서툰 연극을 피우도록 부채질을 해준것이 다름아닌 일본당국자들이라는 사실이다.

    日本は、オバマの広島訪問を実現するために、彼らを第2次世界大戦の「被害者」にすることで、結局は過去清算の責任から何とか逃れようという卑劣な内心を追求しているのである。「反核国家」の蓑を着て、核覇権戦略を追い求める米国と戦犯国としての汚名を払い落とそうという日本の利害関係が一致し、でっち上げた合作品がオバマの広島行脚であるというのが、国際社会の一致した評価である。
    일본은 오바마의 히로시마방문을 성사시킴으로써 저들을 제2차 세계대전의 《피해자》로 둔갑시키고 종당에는 과거청산의 책임에서 어떻게 하나 벗어나보려는 비렬한 속심을 추구하였다.《반핵국가》의 허울을 쓰고 핵패권전략을 추구하는 미국과 전범국으로서의 오명을 털어버리려는 일본의 리해관계가 맞아떨어져 만들어낸 합작품이 오바마의 히로시마행각이라는것이 국제사회의 일치한 평가이다.

    オバマが任期末期に再び何らかの陰険な目的を追い求め、広島に飛んできて騒ぎ立てても、それは核兵器を初めてつくり、使っただけではなく、世界的な核兵器競争をもたらした主犯としての彼らの正体と策動を隠すための茶番劇に過ぎない。
    오바마가 임기말에 또다시 그 어떤 음흉한 목적을 추구하며 히로시마에 날아들어 횡설수설해대도 그것은 핵무기를 제일 처음 만들어내고 사용하였을뿐아니라 세계적인 핵무기경쟁을 몰아온 주범으로서의 저들의 정체와 책동을 가리우기 위한 광대극에 지나지 않는다.

    米国と日本当局は、何をもっても本当の非核世界の創設と正義の新しい社会建設を志向する人類の前進運動を絶対に阻むことはできないということをはっきりと知らなければならない。
    미국과 일본당국은 그 무엇으로써도 진정한 비핵세계의 창설과 정의로운 새 사회건설을 지향하는 인류의 전진운동을 절대로 가로막을수 없다는것을 똑똑히 알아야 할것이다.(끝)
    ************

    「朝鮮の地球観測衛星『光明星-4』号国連に公式登録」:国連文書も (2016年5月26日 「朝鮮中央通信」)

    26日「朝鮮中央通信」が、「光明星-4」が「宇宙空間に打ち上げられた物体と関連した協約」に基づき国連に登録されたと報じた。
    以下、国連文書の原文。

    UN Office for Outer Space Affairs, Democratic People's Republic of Korea
    ST/SG/SER.E/768 Information furnished in conformity with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, http://www.unoosa.org/res/osoindex/data/documents/kp/st/stsgser_e768_html/ser768E.pdf

    ************
    United Nations
    ST
    /SG/SER.E/768
    V.16-02670 (E) 120516 130516
    *1602670*

    国連事務局
    配信:一般
    2016年5月9日
    原本英語
    Secretariat
    Distr.: General
    9 May 2016
    Original: English

    宇宙空間平和利用委員会
    Committee on the Peaceful Uses of Outer Space

    宇宙空間に打ち上げられた物体の登録に関する協約により提供された情報
    朝鮮民主主義人民用和国政府国連常駐代表部の2016年4月25日付け口上書
    Information furnished in conformity with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space
    Note verbale dated 25 April 2016 from the Permanent Mission of the Democratic People’s Republic of Korea to the United Nations

    ウィーン、国連事務総長宛て
    (Vienna) addressed to the Secretary-General

    朝鮮民主主義人民共和国政府国連代表部(ウィーン)は、宇宙空間に打ち上げれた物体に関する協約第5条に基づき、朝鮮民主主義人民共和国が2016年2月7日打ち上げ地球観測衛星光明星4号に関する情報を謹んで通達する(付録参照)。
    The Permanent Mission of the Democratic People’s Republic of Korea to the
    United Nations (Vienna) has the honour to transmit, in accordance with article IV of
    the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General
    Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning the satellite
    Kwangmyongsong-4, which was launched by the Democratic People’s Republic of
    Korea on 7 February 2016 (see annex).

    付録
    Annex
    朝鮮民主主義人民共和国により打ち上げられた光明星-4に関する登録データ
    Registration data on a space object launched by the Democratic People’s Republic of Korea *Kwangmyongsong-4
    打ち上げ国名:朝鮮民主主義人民共和国
    Name of the launching State: Democratic People’s Republic of Korea
    国家呼称:光明星-4
    National designator: KWANGMYONGSONG-4
    打ち上げ日と発射地点:
    Date and territory or location of the launch:
    打ち上げ日:2016年2月7日
    Launch date: 7 February 2016
    発射地点:朝鮮民主主義人民共和国西海衛星発射場
    Launch site: Sohae satellite launch site of the Democratic People’s Republic of Korea
    運搬ロケット:光明星
    Launch vehicle: KWANGMYONGSONG
    基本軌道設定値:
    Basic orbital parameters:
    周期:94分24秒
    Nodal period: 94 minutes 24 seconds
    傾斜角:94.7度
    Inclination:97.4 degrees
    遠地点:500km
    Apogee:500 kilometres
    近地点:494.6km
    Perigee:494.6 kilometres
    宇宙空間物体の一般的機能:地球観測
    General function of the space object: Earth observation

    ********************

    「敬愛する金正恩同志が新たに建設中の柳京眼下総合病院建設場を現地指導された」:今回は眼科、禁煙中、ダイエットも進行中か、<追記>メガネ店舗併設も、「元帥様」はメガネ趣味? (2016年5月27日 「労働新聞」)

    27日付けの『労働新聞』によると、「元帥様」が眼科病院の建設現場の「現地指導」をした。順不同ながら、歯科、婦人科(乳腺腫瘍)
    、小児科に続いて、今回は眼科。メガネをしばしば変える「元帥様」であるが、本当に視力に問題があるのだろうか。北朝鮮では、歯磨きの仕方など、健康管理を紹介する番組をしばしば放送しているが、これまで目に関する番組は見た記憶がない。この病院が完成すれば、視力に関する紹介番組も登場するのであろう。

    「元帥様」、『労働新聞』HPでは、喫煙シーンを見せる写真は公開していない。他のメディアは追って。今回も人民服を着用しているが、衣服の関係かも知れないが、少しおなかが引っ込み、顔も締まったように見える。ダイエットも同時進行中か。
    2016-05-27-01-08.jpg
    Source: 『労働新聞』、「경애하는 김정은동지께서 새로 일떠서고있는 류경안과종합병원건설장을 현지지도하시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-27-0001_photo

    <追記>
    コメントの返信にも書いたが、「敬愛する金正恩同志は、柳京眼科総合病院建設で重要なことは、目の治療をする専門病院でもありながらも、メガネ製作サービスまでする多機能的で総合的な医療サービス基地としての特性を生かし、内外部の志向を上手にしなければならないと仰った」
    경애하는 김정은동지께서는 류경안과종합병원건설에서 중요한것은 눈치료를 하는 전문병원이면서도 안경제작봉사까지 해주는 다기능적이며 종합적인 의료봉사기지로서의 특성이 살아나게 내외부시공을 잘하는것이라고 말씀하시였다.
    「柳京眼科総合病院のメガネ商店に科学的な診断と処方によりメガネを製作するだけではなく、人々の嗜好と性別、年齢別特性に合うように多様な形態と機能を持ったメガネを作り、サービスできるよう物質技術的手段もしっかりと備えなければならないと仰った」
    류경안과종합병원의 안경상점에 과학적인 진단과 처방에 따라 안경을 제작할뿐만아니라 사람들의 기호와 성별,년령별특성에 맞게 다양한 형태와 기능을 가진 안경들을 만들어 봉사해줄수 있는 물질기술적수단들도 그쯘히 갖추어주시겠다고 하시였다.
    としている。「元帥様」は、日本の大手メガネチェーン店が展開しているような機器による視力測定からメガネ製作に至る一連のサービスが提供できるメガネ店を病院内に設置したいと考えているのであろう。これまで、「元帥様」のメガネはお祖父さんのコピーとばかり思っていたが、案外、メガネ趣味があるのかもしれない。ともかく、朝鮮人民が、これでお洒落な眼鏡を掛けられるようになるならば、それはよいことである。

    <追記2>
    「未来商店」を紹介する番組があった。これはこれでおもしろいので別記事にするが、その中で紹介されたメガネ店を見て、上に書いた「元帥様」の計画が分かった。「未来商店」という最新の商店のメガネを見ても、皆同じスタイルばかり。「元帥様」がかけているような眼鏡は置いてなさそうだ。

    20160524 未来商店訪問000729953
    Source: KCTV, 2016/05/24

    20160524 未来商店訪問000734010
    Source: KCTV, 2016/05/24

    サングラスは何種類かあるようだ。
    20160524 未来商店訪問mp4_000868236
    Source: KCTV, 2016/05/24

    「<訪問記> ミンドゥルレ学習帳に染み込んだ祖国の未来-ミンドゥルレ学習帳工場を訪ねて-」:「元帥様」、『私の祖国、青い空』も静かに歌われ (2016年5月26日 「朝鮮中央TV」)

    26日、「朝鮮中央TV」で「ミンドゥルレ学習帳工場」を特集する番組を放送していた。その中で、「ミンドゥルレ」と命名した「元帥様」は、「静かに『私の祖国、青い空』」を歌ったとか。

    「元帥様」、『この世に羨むものはない』から歌で偉人ぶりを発揮している模様。

    「元帥様」が「学習帳工場で書かれた親筆」。「共和国の後継者に。知・徳・体。朝鮮のために学ぼう。この世に羨むものはない。愛国主義。自力更生。自強力」
    20160526 ミンダルレ学習帳工場《우리 민족끼리》TV-1mp4_000234227
    Source: KCTV, 2016/05/26

    「 민들레학습장에 비낀 조국의 미래 –민들레학습장공장을 찾아서-」

    「南朝鮮へ誘拐・拉致された被害者家族、在米同胞に委任状伝達」:「公民証(市民証)」の写真、死体でも返せと両親 (2016年5月24日 「uriminzokkiri-TV」)

    24日、uriminzokkiri-TVにアップロードされた動画。韓国の「民主社会を目指す弁護士の集まり」に送る「委任状」に署名し、それを在米朝鮮人に伝達する様子を伝えている。

    この動画の中で興味深い点は、「公民証」らしきものを見せている点である。下の写真、右下にある黄色いカードが「公民証」と思われる。本人のものなのか親のものなのかは分からないが、海外渡航する際には、「公民証」の北朝鮮当局に提出する必要があるのかもしれない。
    남조선으로 유인랍치된 피해자가족들 재미동포에게 위임장 전달mp4_000152743
    Source: uriminzokkiri-TV

    一方、親が書いている「委任状」を見ると「朝鮮民主主義人民共和国市民証番号」と記されている。北朝鮮で「市民証」と呼ばれているのか、分かりやすくするために敢えて言い換えているのかは不明。黄色いカード自体には、「市民証」とも「公民証」とも書かれていないようである。
    남조선으로 유인랍치된 피해자가족들 재미동포에게 위임장 전달mp4_000279946
    Source: uriminzokkiri-TV

    「誘拐・拉致」された女性の両親は、「死んだのなら死体でも返して欲しい」と訴えている。北朝鮮は、自国民の「誘拐・拉致」については、このような形で家族の気持ちを表現させているにもかかわらず、日本人拉致被害者の家族のこうした悲痛な思いを理解できないのだろうか。北朝鮮は、国連における核実験・ロケット発射に関するダブルスタンダードを非難しているが(今回も、国連事務総長に書簡を送りながら)、自国が犯した日本人に対する拉致についても、ダブルスタンダードを適用しているといわざるを得ない。

    「死んだのなら死体でもいいから返せ」と訴える両親。
    남조선으로 유인랍치된 피해자가족들 재미동포에게 위임장 전달mp4_000259806
    Source: uriminzokkiri-TV

    「남조선으로 유인랍치된 피해자가족들 재미동포에게 위임장 전달」

    <追記>
    コメントに返信をするために写真と動画を見直していた。写真の上に置いてある紙には、名前と思われる3文字と「モランボン2XXX-XX」というような数字が書かれている。自分や自分の娘の住所や名前を忘れる人はいないと思うが、何だろうか。下の写真にあるように、「市民証」は両親の前にそれぞれ置かれているので、娘のものではなく、親のものであろう。

    남조선으로 유인랍치된 피해자가족들 재미동포에게 위임장 전달mp4_000142568
    Source: uriminzokkiri-TV

    uriminzokkiri-TVがYouTubeにアップロードした動画。


    uriminzokkiri「朝鮮語大辞典」による「公民証」の定義は以下。

    公民証
    공민증
    発音
    발음: [-쯩]
    品詞:[名]
    품사: [명]
    国の公民であることを明らかにする法的な証明文献。我が国で公民証は、憲法に規定された公民の権利と義務を行使する栄誉を確証する国家的証票で17歳以上の公民に交付される。
    나라의 공민임을 밝히는 법적인 증명문건. 우리 나라에서 공민증은 헌법에 규정된 공민의 권리와 의무를 행사할 영예를 확증해주는 국가적증표로서 17살이상의 공민에게 내여준다.

    「敬愛する金正恩同志がキソン製塩所を現地指導されながら、人民軍隊で進めている地下超塩水による塩生産実態を了解された」:人民服半袖、メガネを交換?、喫煙なし (2016年5月24日 「朝鮮中央TV」)

    24日、「朝鮮中央TV」が報じた「了解」。

    人民服半袖、眼鏡フレーム新型(過去にあったかも)、喫煙なし。

    20160524 kju megane new
    Source: KCTV, 2015/05/24

    老眼鏡の度が合わなくなってきたので、「元帥様」型のフレームで作ろうと思っていたら、ここで変えられたみたいだ。

    경애하는 김정은동지께서 귀성제염소를 현지지도하시면서 인민군대에서 진행하고있는 지하초염수에 의한 소금생산실태를 료해하시였다

    『<紹介編集物>生命を威嚇する特等「嗜好品」』:禁煙キャンペーン番組、「元帥様」の喫煙はどうするのか、<追記>禁煙中か (2016年5月23日 「朝鮮中央TV」)

    日本語字幕を取りあえずつけた。

    Source: KCTV, 2016/05/23

    禁煙キャンペーン番組放送中。

    「元帥様」も例外ではないはず。最近の指導でタバコを持っていたか要確認。

    奥さんが夫の喫煙に怒っている姿も紹介。李雪主同志は大丈夫なのか?

    料理人が、日本のテレビ番組で「元帥様」と一緒にタバコを吸ったことを暴露したこととは無関係だと思うが。

    「地球の生態環境がタバコにより汚染されている」と。「元帥様」いよいよまずい。

    タバコを止めると「皮下脂肪が増え、内臓脂肪が増える。すると危険な疾病が起こる」と医師の説明。「元帥様」、八方塞がり。

    タバコの煙は、「子供の記憶力などを低下させ、最も優越な教育制度を持つ我が国の教育を1本のタバコが阻害」と。「元帥様」の娘も例外ではない。

    禁煙は、「本人の意思が重要」と医師。タバコは「悪質的な汚物」と。

    「私の祖国の尊厳を輝かす愛国者なら、タバコを止めましょう」と。

    「元帥様」、タバコを吸ったら反逆者。大丈夫か。

    <소개편집물> 생명을 위협하는 특등《기호품》

    <追記>
    「元帥様」喫煙確認。「朝鮮中央通信」の写真で。

    5月21日 「自然博物館と中央動物園」:喫煙なし
    5月19日 「ホ・チョルヨンさんの機械工場」:不明
    5月15日 「人民軍第122養苗場」:喫煙なし(写真掲載なし)
    5月13日 「機械展示場」:喫煙なし
    5月13日 「党大会参加者と記念撮影」:喫煙なし
    4月24日 「SLBM実験」:喫煙なし
    4月23日 「白頭山3号発電所」:喫煙なし、テーブルに灰皿なし
    4月19日 「学習帳工場」:喫煙なし
    4月9日 「大出力ロケットエンジン地上テスト」:喫煙なし、テーブルに灰皿なし
    ・・・・
    4月1日 まで喫煙なし

    <追記2>
    3月20日 「人民軍上陸・反上陸訓練」:灰皿あり、「朝鮮中央通信」配信写真では灰皿はこれが最後
    MM00240717.jpg
    Source: KCNA, 2016/03/20

    3月15日 「弾頭大気圏再突入テスト」:喫煙あり、「朝鮮中央通信」配信写真ではこれが喫煙姿はこれが最後
    MM00240626.jpg
    Source: KCNA, 2016/03/15

    確認したのは、「朝鮮中央通信」の写真だけであるが、「元帥様」禁煙中か?

    姜锡柱(党中央委員会委員名簿序列11位)、急性呼吸不全・食道癌で死去、姜锡柱の略歴、葬儀委員長はなぜ「元帥様」ではないのか (2016年5月21日 「朝鮮中央TV」)

    <追記:5月23日>
    「元帥様」は、結局「花輪」を贈っただけであった。下は、遺骨を埋める崔龍海ら。
    20160522kcnafuneral.jpg
    Source: KCNA, 2016/05/22

    **************

    故姜锡柱同志
    20160521 姜锡柱
    Source: KCNA

    国葬委員会委員長:崔龍海

    姜锡柱は、中央委員会名簿で序列11位(2016年5月10日『労働新聞』)であったにもかかわらず、党政治局委員から外れていたのは、病気が関連していたのだろうか。

    <追記>
    「朝鮮中央TV」は、ストリームの不調でブツブツ切れており聞き取れなかったが、「朝鮮中央通信」に略歴が出たので整理しておく。

    朝鮮労働党中央委員会委員であり、朝鮮民主主義人民共和国最高人会議代議員である姜锡柱同志は、日帝植民地統治の暗澹たる時期である1939年8月29日、極貧の労働者家庭で出生した。
    조선로동당 중앙위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 최고인민회의 대의원인 강석주동지는 일제식민지통치의 암담한 시기인 주체28(1939)년 8월 29일 극빈한 로동자가정에서 출생하였다.

    姜锡柱同志は、解放後、党と首領の温かい懐の中で、有能な外交幹部へと育ち、党と国家の重要職責で長い間働いた。
    강석주동지는 해방후 당과 수령의 따사로운 품속에서 유능한 외교일군으로 자라나 당과 국가의 중요직책에서 오래동안 사업하였다.

    早い時期、偉大な首領金日成同志の大きな愛と信頼の中で、外交部門で仕事を始めた姜锡柱同志は、1969年から党中央委員会国際部指導員、課長として働きながら、党の対外政策を貫徹するために、あらゆる知恵と熱情を捧げた。
    일찌기 위대한 수령 김일성동지의 크나큰 사랑과 믿음속에 외교부문에서 일을 시작한 강석주동지는 주체58(1969)년부터 당중앙위원회 국제부 지도원,과장으로 사업하면서 당의 대외정책을 관철하기 위하여 온갖 지혜와 열정을 다 바치였다.

    姜锡柱同志は、1984年1月から外交部副部長、第1副部長として、2010年9月から内閣副総理として、2014年4月から党中央委員会秘書兼国際部部長として仕事をしながら、党の強化発展と国の対外的権威を保障するのに大きな寄与をした。
    강석주동지는 주체73(1984)년 1월부터 외교부 부부장,제1부부장으로,주체99(2010)년 9월부터 내각부총리로,주체103(2014)년 4월부터 당중앙위원회 비서 겸 국제부 부장으로 사업하면서 당의 강화발전과 나라의 대외적권위를 보장하는데 크게 기여하였다.

    姜锡柱同志は、1987年10月から党中央委員会候補委員、委員として、2010年9月から2016年5月まで党中央委員会政治局委員として仕事をした。
    강석주동지는 주체76(1987)년 10월부터 당중앙위원회 후보위원,위원으로,주체99(2010)년 9월부터 주체105(2016)년 5월초까지 당중앙위원회 정치국 위원으로 사업하였다.

    姜锡柱同志は、1987年、最高人民会議第8期の時から現在まで代議員として活動した。
    강석주동지는 주체76(1987)년 최고인민회의 제8기때부터 지금까지 대의원으로 활동하였다.

    姜锡柱同志は、党と革命、祖国と人民の前に立てた特出した功労により、共和国の最高勲章である金日成勲章と金正日勲章を授与され、労力英雄称号と国家勲章第1級を初めとした多くの国家表彰を受けた。
    강석주동지는 당과 혁명,조국과 인민앞에 세운 특출한 공로로 하여 공화국의 최고훈장인 김일성훈장과 김정일훈장을 수여받았으며 로력영웅칭호와 국기훈장 제1급을 비롯한 많은 국가표창을 받았다.

    姜锡柱同志は、2016年5月20日16時10分、急性呼吸不全、食道癌で悔やまれながら逝去した。
    강석주동지는 주체105(2016)년 5월 20일 16시 10분 급성호흡부전,식도암으로 애석하게도 서거하였다.

    姜锡柱同志は、党と首領に対する白玉のような忠情を持ち、生命の最後の瞬間まで党の領導に無限に忠実だった。
    강석주동지는 당과 수령에 대한 백옥같은 충정을 지니고 생명의 마지막순간까지 당의 령도에 무한히 충실하였다.

    姜锡柱同志は逝去したが、我が党と革命、国家と人民のために捧げた彼の闘争功績は末永く輝くであろう。
    강석주동지는 비록 서거하였으나 우리 당과 혁명,조국과 인민을 위하여 바친 그의 투쟁공적은 길이 남아있을것이다.(끝)
    ****************

    追記の前に書いた「党政治局委員が2012年まで」は誤り。「朝鮮中央TV」の「報道」でそう聞こえたから書いたのだが、音声が途切れていたので、聞き間違ったのかもしれない。

    上記のように、姜锡柱の功績は高く評価されているものの、葬儀委員会の委員長は「元帥様」ではなく、崔龍海。「朝鮮中央通信」で検索してみると、金養建(2015.12.30)、李乙雪(2015.11.8)、チョン・ビョンホ(2014.7.9)の葬儀委員会院長は「元帥様」、金グッテ(2013.12.14)だけ金永南が委員長になっている。(括弧内の日時は「朝鮮中央通信」の報道日)

    金養建と姜锡柱は、共に外交畑を歩んできた人で、前者は南北朝鮮関係、後者は対米交渉で活躍している。貢献度も職歴も甲乙付けがたいと思うのだが、姜锡柱の葬儀委員会の委員長に「元帥様」がならなかったのはなぜだろうか。本来、金養建の委員長になる予定もなかったのだが、「暗殺」と騒がれたので委員長になったのだろうか。崔龍海の格を上げるためなのか、はたまた葬儀の時期に「元帥様」が多忙なのか。実際に葬儀が執り行われ、その様子が報じられるだろうが、その中で「元帥様」がどのようにコミットするのか注目しなければならない。

    「ゲス川谷 新曲でベッキー関係暗示?『僕のせいで終わったよ』」:北朝鮮歌謡分析に繋がるような気がして (2016年5月23日 「デイリースポーツ」)

    23日、『デイリースポーツ』が報じたベッキー不倫騒動関連の記事である。この種の記事を取り上げるのは、拙ブログでは、まさに「異例」であるが、「新曲でベッキー関係暗示?」というタイトルに引かれた。

    北朝鮮の情勢分析をしていると、当たり外れはあるものの、「暗示」に拘りたくなる。ましてや歌詞となれば、「元帥様」との関連で色々書いてきた。

    ゲス川谷の今回の新曲では、「サビの『君が好きだってこと以外は/この際どうだっていい』という歌詞がベッキーを歌っているのでは」ということであるが、何だか「元帥様」の歌にもありそうな感じがして、記事にしたくなった。『我々はあなたしか知らない(우리는 당신밖에 모른다)』とか。

    『我々はあなたしか知らない(우리는 당신밖에 모른다)』、日本語字幕付き。「功勲国家合唱団」バージョン。

    Source: KCTV

    ベッキーにもゲス川谷にも全く関心はないのだが・・・(ベッキーこそ知っていたが、ゲス川谷は全く知らなかった)

    『デイリースポーツ』、「ゲス川谷 新曲でベッキー関係暗示?『僕のせいで終わったよ』」、http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160523-00000026-dal-ent

    『<朝鮮芸術映画>姉妹たち(자매들)』:靴修理工と科学者の結婚、職業に貴賎はない (2016年5月18日 「朝鮮中央TV」)

    <追記:5月22日>
    半日掛けて日本語字幕を付けた。『金さん、空を飛ぶ』ほどではないが、ラストシーンでの「思想・精神的」説経を除けば、どの社会でもありそうな、興味深いテーマを扱っている。これまでに2度しか放送されていない映画であるが、評価されなかったのか、北朝鮮的にはおもしろくないのか分からないが、だからこそ我々にとってはおもしろい。


    Source: KCTV, 2016/05/18

    18日、「朝鮮中央TV」で『朝鮮芸術映画 姉妹』が放映された。韓国・統一部のDBによると、この映画は2014年2月14日に1度だけ放映されたようだ。制作時期は分からないが、背景に「慶祝、祖国解放戦争戦勝40周年」という横断幕が写っているので、映画の時代背景は1993年、制作はその数年後ではないだろうか。

    昨日は『繁栄する平壌』の字幕付け作業をやっており、テレビ連続ドラマ『自分を捧げろ』の具体的紹介はできていない。それにもかかわらずこの映画を紹介するのは、『自分を捧げろ』と共通したテーマを扱っているからである。

    『自分を捧げろ』は、昨夜シリーズ3話が放送されたが、そこまで見た限りでは、一言でまとめてしまえば、大学進学(金日成総合大学)を放棄して、農場で働くことにした娘たちを賞賛する内容になっている。

    一方、『姉妹たち』では、靴修理工の家庭の長女が、科学者(父親・科学者、母親・眼科医、息子・科学者)というエリート家庭の息子と結婚を前提にしたつきあいをしているが、職業の格差が大きいことを理由に、相手の男性(科学者の息子)やその友人から職業を変えることを求められる。しかし、靴修理工の長女は、靴修理工であることに誇りを持っており、男性と別れても職業を変えることを拒む。ストーリーの展開の結果、結局、男性が自分の「古い思想」を改めて、靴修理工の女性と結婚をするというハッピーエンディングのストーリーである。

    靴修理の値段表が写ったりして、北朝鮮の物価を把握するためにおもしろいシーンもあるので、それは追って紹介する。

    これら2つのテレビドラマと芸術映画の共通点であるが、ある意味、「職業に貴賎はない」ということと、科学者や学問をある意味軽視しているという点である。

    金正恩時代になってから、科学者・技術者に対する評価や待遇が非常に高くなっている。彼が掲げる「科学技術重視」の結果であることは間違いないが、一方で、「科学者・技術者」ではない人民から不満が出ているのではないだろうか。

    そんなこともあり、大学に行くことを放棄して農場員になったり、科学者の靴修理工を見下すような行動を戒める番組を編成したのかも知れない。

    『姉妹たち』は、最後の方で「思想・精神的」台詞が少しあるが、大部分は、日常的な会話で編成されたおもしろい映画である。1時間超の映画なので字幕作業は大変だが、アップロードしたいと思っている。

    中央が主人公の長女
    20161518 朝鮮映画 『姉妹達』mp4_000100000
    Sorurce: KCTV , 2016/05/18

    『この世に羨むものはない(세상에 부럼없어라)』:子供が歌うオリジナルバージョン (2016年5月13日 「uriminzokkiri-TV」)

    22日の「朝鮮中央TV」で通常番組開始後に最初に流れたのも『この世に羨むものはない』(「功勲国家合唱団」バージョン)だった。こちらは、子供が歌うオリジナルバージョン。日本語字幕を付けて、YouTubeに。子供が歌うと、気分的に字幕も少し変えたくなる。


    Source: uriminzokkiri-TV

    「朝鮮国防委員会、人民武力部、北南軍事当局者会談開催のための実務接触を南側軍事当局に提案」:5月末から6月初めに (2016年5月21日 「朝鮮中央通信」)

    21日、「朝鮮中央通信」によると、「国防委員会、人武力部」連名で「北南軍事当局者会談開催のための実務接触」を提案した。提案内容は、下記のとおり。

    *******************
    今日の朝鮮半島における軍事的緊張を緩和し、第2の6.25勃発を事前に防ぐことは、民族の生死存亡と直結した焦眉な問題である。
    오늘 조선반도에서의 군사적긴장을 완화하고 제2의 6.25발발을 사전에 막는것은 민족의 생사존망과 직결된 초미의 문제이다.

    我々は、北南軍当局が向かい合って座り、発生可能性がある軍事的衝突と関連した懸案問題を虚心坦懐に論議し、軍事的信頼保障のための実質的な措置を取ることに切実な制度的、法律的対策を合意し、履行する必要があると見なしている。
    우리는 북남군당국이 마주앉아 발생할수 있는 군사적충돌과 관련한 현안문제들을 허심탄회하게 론의하고 군사적신뢰보장을 위한 실질적인 조치들을 취하는데 절실한 제도적,법률적대책들을 합의하고 리행할 필요가 있다고 간주한다.

    朝鮮半島における軍事的緊張を緩和し、双方の軍事的信頼ムードを造成するために、北南軍事当局会談開催のための実務接触を5月末、あるいは6月初めの適切な日と場所で開催することを提案する。
    조선반도에서의 군사적긴장을 완화하고 쌍방사이의 군사적신뢰분위기를 마련하기 위하여 북남군사당국회담개최를 위한 실무접촉을 5월말 또는 6월초에 편리한 날자와 장소에서 가지자는것을 제의한다.

    北と南、海外の全ての朝鮮民族は、南朝鮮当局が本当に朝鮮半島の平和と姻族の安全を願っているのかどうかを厳しく見守ることであろう。
    북과 남,해외의 온 겨레는 남조선당국이 진실로 조선반도의 평화와 민족의 안전을 바라고있는가를 엄격히 지켜볼것이다.

    朝鮮国防委員会、人民武力部、北南軍事当局会談開催のための実務接触を南側軍当局に提案」
    조선국방위원회 인민무력부 북남군사당국회담개최를 위한 실무접촉을 남측 군당국에 제안
    **************************

    この「提案」に対する、韓国側の対応はまだ未確認。「核放棄無しの対話はあり得ない」と言いそうな気がするが、これを言い続ければ、南北の対話は実現しないし、ましてや核放棄などに繋がるはずもない。北朝鮮が、通告通路が遮断されていることを理由に(これについては、北朝鮮は何も報道していないが)、金剛山ダムを放流して韓国側に物的被害が出たという報道もある。核問題など、韓国独自で解決できることではないので、韓国は北朝鮮に無意味な圧力を掛けるのではなく、対話の場に引き出すような行動に出る方が、韓国国民にとっても、東北アジアの平和と安定ににとっても有効だと思う。

    北朝鮮側が「適切な場所」と言っているのだから、北朝鮮の軍関係者をソウルに招くぐらいの度量はあってもよいと思うが。

    「朝鮮労働党代表団、キューバ訪問のために出発」:活発な外交、その先には「元帥様」初外遊か? (2016年5月21日 「朝鮮中央通信」)

    21日、「朝鮮中央通信」が金英哲(党中央委員会政治局委員・党中央委員会副委員長、序列12)を団長とする代表団がキューバ訪問のために出発したと報じた。

    ざっと調べただけであるが、記念行事等はなさそうなので、純粋な外交目的と思われる。金永南の赤道ギニア共和国訪問は過去記事に書いたが、外国活動が積極化している。キューバに関しては、代表団を招き入れなかった(派遣しなかったではなく、招き入れなかったと筆者はみている)「党第7回大会」の報告をするだけなのかもしれないが、米国との関係も含めて何か話をするのかもしれない。

    活発な外遊の先に「元帥様」の初外遊があるのかどうか。韓国に対して積極的に対話を呼びかけているが、こうした態度の軟化を中国に示しておき、「元帥様」の訪中を実現させようとしているのかもしれない。

    20160522 キューバ訪問団
    Source: KCNA

    「敬愛する金正恩同志が完成を目前にした自然博物館と中央動物園を現地指導された」:金ヨジョン副部長同志、ドローン撮影、「元帥様」動物園は入園しなかった (2016年5月21日 「朝鮮中央TV」)

    21日、「朝鮮中央TV」が報じた「録画報道」。ストリーミングの状態が悪く、別記事にしている「元帥様」の衣服と同行者調査では、金ヨジョン副部長同志が写った写真は1枚と書いたが、uriminzokkiriの動画で確認したところ54枚中6枚あった。7枚かもしれないがその写真は謎。

    「元帥様」の後ろにある恐竜模型左下のパネルの所に人のような姿が見える。
    20160521 金正恩 自然博物館視察報道p4_000100519
    Source: KCTV, 2016/05/22

    「朝鮮中央通信」が報じた同じ場所の写真を見ると、黒い案内パネルが設置されていることが分かる。しかし、その正面には何も立っていないので、上の写真はやはり人、警護員の可能性もあるが、衣服の雰囲気からしては「副部長同志」のようだ。
    MM00243205.jpg
    Source: KCNA

    それにしても、この構図はおもしろい。「元帥様」のポーズは、「導きの手」のポーズ。その手の先に「副部長同志」が立っており、まるで、「導きの手」の先には「副部長同志」がというような構図になっている。

    「元帥様」は、「中央動物園」も続けて「現地指導」している。同動物園を紹介する写真として、5枚ほどのドローンを使用したと思われる航空写真が使われている。養苗場「現地指導」報道の時もそうだったが、このところ、航空写真を多用するようになった。大きな施設なので、全景を紹介するという意味もあろうが、かつて報道された「ムンス・ウォーター・パーク」などでは、こうした写真は使われていなかったはずである(要確認ながら)。北朝鮮では、ラジコン飛行機競技がしばしば行われており、曲芸飛行も披露しているので、ドローンの操縦など朝飯前なのだろう。

    20160521 金正恩 自然博物館視察報道mp4_000250000
    Source: KCTV, 2016/05/21

    しかし、「元帥様」は「中央動物園内」には入らなかったようだ。建物の前に立っている写真が数枚紹介されてはいるが、動物と共に写っている写真はない。今回の改築工事を「発議」する契機となった過去の「現地指導」では、動物の檻の前で飼育員と話している写真もあったはずなので、まだ園内の工事が終わっていないため、入らなかったのだろう。

    「中央動物園」の亀の顔の入り口がある「は虫館」前で「元帥様」得意のポーズ。
    20160521 金正恩 自然博物館視察報道mp4_000310841
    Source: KCTV, 2016/05/21、「경애하는 김정은동지께서 완공을 앞둔 자연박물관과 중앙동물원을 현지지도하시였다」

    「元帥様」が「委員長」就任後の衣服と同行者フォロー (2016年5月20日 「労働新聞」)

    「第7回党大会」で「元帥様」が「労働党中央委員会委員長」に就任してからの衣服と同行者をフォローしておく。日にちは『労働新聞』掲載日。同行者の後の括弧内の数字は、過去記事「北朝鮮のトップ28」に準拠したものである。順次、追記していく予定である。

    <追記:2016年5月21日「朝鮮中央TV」>
    「敬愛する金正恩同志が完工を目前にした自然博物館と中央動物園を現地指導された」では、人民服。同行者は、党中央委員会副委員長呉秀容(10)、同副部長金ヨジョン(圏外)、チョ・ヨンウォン(圏外)、国防委員会設計局長馬、馬・ウォンチュン(圏外)。金ヨジョンが写っている写真は1枚(ストリーミング不安定につき、まだあった可能性あり)。
    20160521kimyj
    Source: KCTV, 2016/05/21, 「경애하는 김정은동지께서 완공을 앞둔 자연박물관과 중앙동물원을 현지지도하시였다」

    5月19日、「敬愛する金正恩同志がホ・チョルヨンさんが事業する機械工場を現地指導された」。この「現地指導」では、「元帥様」以下、全員が人民服(衣服の呼称についてコメントで情報を頂いたが、結論に至らなかったことと、分かりやすさから、とりあえず「人民服」としておく)。同行者は、「労働党中央委員会副委員長」の李万建(13)、同副部長のチョ・ヨンウォン(圏外)。現地で出迎えたのが「労働党平安北道党委員会委員長(兼党政治局委員候補)の金ヌンオ(21)。
    2016-05-19-01-02.jpg
    Source: 『労働新聞』、「경애하는 김정은동지께서 허철용동무가 사업하는 기계공장을 현지지도하시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-19-0001_photo

    5月15日、「敬愛する金正恩同志が知識経済時代の要求に合うような科学化、工業化、集約化が立派に実現された朝鮮人民軍122号養苗場を現地指導された」。「元帥様」以下、軍人以外は人民服。同行者は、人民軍総政治局長の黄炳瑞(3)、人民武力部長の朴永植(16)、党中央委員会副委員長の呉秀容(10)、同副部長のチョ・ヨンウォン(圏外)、国土環境保護相の金ギョンジュン(圏外)、国防委員会設計局長の馬ウォンチュン(圏外)。
    2016-5-15-1-04.jpg
    Source: 『労働新聞』、「경애하는 김정은동지께서 지식경제시대의 요구에 맞게 과학화,공업화,집약화가 훌륭히 실현된
    조선인민군 122호양묘장을 현지지도하시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-15-0001_photo

    5月13日、「偉大な党の自強力第一主義精神が生んだ創造物、敬愛する金正恩同志が母なる党大会に捧げる忠情の労力的プレゼントとして製作した機械設備展示場を視察された」。「元帥様」以下、軍人を除き、全員、背広。同行者は、黄炳瑞(3)、朴奉珠(4)、崔龍海(5)(以上、党政治局常務委員と紹介)、金己男(6)、崔泰福(7)、李洙墉(8)、金平海(9)、呉秀容(10)、郭範基(11)、金英哲(12)、李万建13)(以上、党中央委員会副委員長と紹介)、李チョルマン(圏外、部長の中では序列9位)(党中央委員会部長と紹介)。同行者を並べると、「第7回党大会」以後の序列お披露目視察であったようだ。李チョルマンは、「機械設備展示場」に関する部署の部長としての同行なのかもしれない。
    2016-05-13-02-05.jpg
    Source: 『労働新聞』、「위대한 당의 자강력제일주의정신이 낳은 빛나는 창조물 경애하는 김정은동지께서 어머니당대회에 드리는 충정의 로력적선물로 제작한 기계설비전시장을 돌아보시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_02&newsID=2016-05-13-0004_photo

    『<漫画映画>チョリが持って来た長寿キノコ』:「4.26漫画映画撮影所」の新作 (2016年5月18日 「朝鮮中央TV」)

    18日に「朝鮮中央TV」で放送された、「4.26漫画映画撮影所」の新作。北朝鮮のキノコブームを反映した作品。小さな子供(チョリ)が2桁のかけ算の暗算をする場面もある。

    YouTubeに日本語字幕を付けてアップロードしておいた。

    Source: KCTV, 2016/05/18

    「金永南委員長マラボ到着」:赤道ギニア共和国大統領就任式に参席 (2016年5月20日 「朝鮮中央TV」)

    20日、「朝鮮中央TV」が金永南が赤道ギニア共和国首都マラボに到着した様子を紹介した。今回の訪問は、ンバゾゴ大統領の就任式に参席するため。2015年6月には、李洙墉外相も同国を訪問している。

    空港に到着し、赤道ギニア共和国の首相などに出迎えられた金永南
    20160520_kctvasf_025482027.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/20

    88歳という高齢にもかかわらず、演説も外遊もこなす金永南は、本当に健康な人だと思う。また、実質的な権力からある程度の距離を置いているからだと思うが、ナンバー2の地位も不動であろう。弟の金己男(政治局委員、序列6位)も年齢や雰囲気からは、儀典係の様相が強いので、2人とも本当に健康上の理由で任に堪えられなくなるまで、奉職するのであろう。

    赤道ギニアという国に対しては、これまでほとんど関心を払ってこなかった。日本の外務省HPで調べてみると、主要産業は鉱業(石油、液化天然ガス)、1人当たりGNIが14320米ドル、日本は主要輸出国4位(天然ガス・石油)などと書かれており、日本とも関係が深いアフリカの1国であることが分かった。

    日本国外務省HP、「赤道ギニア共和国基礎データ」、http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/eq_guinea/data.html

    注意すべき点は、多くの資源輸出国に共通するように、1人当たりGNIが計算上は高く出ているものの、分配の問題があり、実質的平均GNIは、この数値より相当低いはずだということである(同国の経済データに関するきちんとした調査は行っていないが)。

    就任演説をするンバゾゴ大統領。この記事の中では、金永南の名前は出てこないが北朝鮮の「大統領代理が出席した」と中国などと並んで紹介されている。
    20160521 赤道ギニア大統領
    Source: Equatorial Guinea's Press and Information Office, http://www.guineaecuatorialpress.com/noticia.php?id=7831#

    上記、外務省HPによると、「2011年11月、大統領の3選禁止、副大統領職の設置、上院の設置等を定める改正憲法案が国民投票で可決され、同改正憲法は翌年2月に公布された。同年5月、改正憲法に則り内閣改造が実施された。」と書かれており、詳細は未確認ながらも、民主化が進行中のような雰囲気がある。

    北朝鮮は、労働力輸出と資源確保を目的に同国と接触しているものと思われる。

    「繁栄する平壌」:2016年5月制作の平壌プロモーション番組 (2016年5月17日 「朝鮮中央TV」)

    17日、「朝鮮中央TV」で放送された「<記録映画>繁栄する平壌」。「朝鮮記録科学映画撮影所」というあまり聞かない「撮影所」が制作した「記録映画」である。「金日成勲章を授与された」とあるので、新しい「撮影所」ではないのだろう。

    この「記録映画」には、「第7回党大会」後に行われた夜の「舞踏会」の場面なども収録されており、過去10日前後の間に制作された映画であることが分かる。

    金正恩時代に建設された主要な「記念碑的建造物」や経済部門で達成した成果、それだけではなく観光地などを外国人を登場させたりしながら、37分というコンパクトな時間にまとめている。

    それだけではなく、最後の方で「平壌市民と過ごした日々は一生の思い出となるでしょう」とか「平壌にいらして下さい」と宣伝をしている。国内向けの番組であれば、このようなナレーションは不要だと思うので、国外向けのプロモーションビデオとしても利用しようとしているのかもしれない。

    その日本語版字幕付き第1弾をYouTubeにアップロードしておいた。


    Source: KCTV, 2016/05/17放送

    意図したわけではないが、昨日書いた「米国務省北朝鮮旅行ワーニング」と関係していておもしろい。

    <追記>
    一つ書き忘れたことは、ナレーションが古い「朝鮮記録映画」の雰囲気に似ている点である。今夜も1980年に制作された「光州事件」を扱った「記録映画」を放送していたが、ナレーターは男性であったものの、独特のナレーションの仕方は「繁栄する平壌」に通じるものがあった。

    どのようなナレーションか上手く表現できないが、抑揚が少ない感じとでも言おうか。80年代、私が韓国にいた時期、映画館で本編を上映する前に流していた「大韓ニュース」(だったはず)もこんな感じのアナウンスだった。

    さらに言えば、60年代から70年代の日本のテレビニュースも、今になって振り返れば抑揚のないアナウンスだった。

    ニュースの客観性を維持するために敢えて抑揚を殺しているのかもしれないが、このあたりおもしろい。北朝鮮の「記録映画」など、そもそも指導者に関する客観性などないわけだが、それでも金正恩時代の「朝鮮記録映画」と比べると、「繁栄する平壌」は、「敬愛する金正恩元帥様が」という部分ですら、さらっとアナウンスしている。

    『この世に羨むものはない』、「元帥様」のスーツ姿など、70年代~80年代を懐古するムードがあるが、それとも関連があるのだろうか。

    「<テレビ連続劇>自分を捧げろ」:こんなに良いドラマがあったとは (2016年5月16日 「朝鮮中央TV」)

    16日から「朝鮮中央TV」で、「自分を捧げろ(자기를 바치라)」というテレビ連続ドラマが放送されている。新作ではなく、2012年5月8日に初回放送されてから、何回か繰り返し放送されている連続ドラマである。

    それにもかかわらず、今までこのドラマを見落としていた理由は分からない。韓国・統一部のDBによれば、直近では2014年6月に放送されているので、見ているはずでいるが、なぜか見ていない。つまらないドラマと見過ごした可能性はあるものの、とにかく15日から始まっているドラマを見ると、なぜ見なかったかと思うほどおもしろい。

    10部まであるドラマなので日本語字幕を付けてYouTubeにアップロードすることは困難であるが、静止画を使ったドラマ紹介はして行こうと思う。

    20160517_kctvasf_023281428.jpg
    Source: KCTV, 2016/05/17

    詳細は明日以降。

    「米国務省、北朝鮮渡航警報・警告」の更新頻度を90日に変更と法制化 (2016年5月16日 「米国務省」)

    16日(現地時間)、開催された「米国務省定例記者会見」で米国務省が米国市民向けに発する北朝鮮への頻度が90日に変更されたことに関する質疑応答があった。

    米国務省報道官によると、「2016年対北朝鮮制裁強化政策法(The North Korea Sanctions and Policy Enhancement Act of 2016)」で北朝鮮渡航情報を90日ごとに出すことになったという。

    U.S. Department of State, Daily Press Briefing, http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2016/05/257264.htm#NORTHKOREA

    この法律により、直近の北朝鮮渡航情報は5月16日に出されている。以下、その主要部分。

    ***************
    米国務省は、下記の重大な危険性があるので、米国市民の北朝鮮渡航を避けることを強く求める。逮捕、北朝鮮法執行機関による長期拘束、米国内では犯罪と扱われない事由による不当に厳しい判決。この通告は、2015年11月20日に出された渡航警告に代わるものである。
    The State Department strongly urges U.S. citizens to avoid all travel to North Korea due to the serious risk of arrest and long-term detention under North Korea’s system of law enforcement, which imposes unduly harsh sentences, including for actions that in the United States would not be considered crimes. This notice replaces the Travel Warning dated November 20, 2015.

    少なくとも14人の米国市民が、過去10年間に北朝鮮で拘束された。北朝鮮は、個人旅行、団体旅行に参加した人を拘束した。添乗員が同行する渡航であっても、北朝鮮当局による拘束や逮捕を防ぐことはできない。過去に発生した北朝鮮内における米国市民に対する拘束を、旅行会社は、防止、解決できなかった。
    At least 14 U.S. citizens have been detained in the DPRK in the past ten years. North Korea has detained those who traveled independently and those who were part of organized tours. Being a member of a group tour or using a tour guide will not prevent North Korean authorities from detaining or arresting you. Efforts by private tour operators to prevent or resolve past detentions of U.S. citizens in the DPRK have not been successful.

    この渡航警告にもかかわらず北朝鮮渡航をしようとするのであれば、例外なくプライバシーが保護されない。USBドライブ、CD、DVD、携帯電話、タブレット、ノートPC、そしてそれらに残されたブラウザの履歴とクッキーを含む全ての電子、マルチメディア機器は、禁じられたコンテンツを含んでいないか検査の対象となる。
    If you decide to enter North Korea against the advice of this Travel Warning, you should have no expectation of privacy. All electronic and multimedia devices including USB drives, CDs, DVDs, mobile phones, tablets, laptops, Internet browsing histories and cookies are subject to search for banned content.

    北朝鮮当局が携帯電話の持ち込みを許可しても、北朝鮮当局が全ての通話を聴くことができるのモバイル・ネットワークを使わなければ機能しない。GPS機能がある機器や衛星通信電話は許可されていない。
    If DPRK authorities permit you to keep your mobile phone when you enter the country, it will not function unless you use the DPRK mobile service, which will enable DPRK authorities to monitor your calls. GPS-trackers and satellite phones are not allowed.

    紙媒体であれ電子媒体であれ、北朝鮮政府や指導者を非難する内容が含まれるものを所持していれば犯罪行為とされ、長期の懲役と重い罰金を科せられる。
    Possession of any media, either physical or electronic, criticizing the DPRK government or its leaders is considered a criminal act punishable by long-term detention in hard labor camps and heavy fines.

    下記の行為は、それが故意であれ過失であれ、犯罪として扱われるた経緯がある。
    In North Korea, the following – whether done knowingly or unknowingly – have been treated as crimes:

    北朝鮮の指導者、金日成、金正日、金正恩の写真や名前が掲載されたものを改変したり不適切に扱うことを含む、指導者に対する不敬
    Showing disrespect to the country’s former leaders, Kim Il Sung or Kim Jong Il, or for the country’s current leader, Kim Jong Un, including but not limited to tampering with or mishandling materials bearing their names or images;

    北朝鮮に適切な書類を持たずに入国すること
    Entering North Korea without proper travel documentation;

    北朝鮮政府にどのような内容にせよ批判的なものを所持していること
    Possessing material that is in any way critical of the DPRK government;

    宗教関連のものを置き去ることも含む、改宗あるいは宗教活動を行うこと
    Proselytizing or carrying out religious activities, including activities that may be construed as such, like leaving behind religious materials;

    無許可の政治活動を行うこと
    Engaging in unsanctioned political activities;

    短距離であっても、無許可で旅行(行動)すること
    Traveling without authorization, even for short distances;

    地元の人々と無許可で交流すること
    Having unauthorized interaction with the local population;

    無許可の両替商で通貨を交換すること
    Exchanging currency with an unauthorized vendor;

    無許可で写真撮影をすること
    Taking unauthorized photographs;

    わいせつ物を持ち込むこと
    Bringing pornography into the country;

    外国人向けの商店以外で買い物をすること
    Shopping at stores not designated for foreigners; and

    政治スローガン、標識、指導者の写真を剥がしたり改変すること
    Removing or tampering with political slogans and signs or pictures of political leaders.

    多くの外国人が公式に犯罪容疑がないまま北朝鮮で長期間抑留された。拘束された外国人が、領事の同席がないまま、毎日、数週間にわたり尋問され、公開自白書を作成させられ、公開裁判にかけられた。
    Numerous foreigners have been held in North Korea for extended periods of time without being formally charged with any crimes. Detained foreigners have been questioned daily for several weeks without the presence of counsel and have been compelled to make public statements and take part in public trials.

    米国は北朝鮮との外交関係や領事関係がないため、米国政府は北朝鮮内の米国市民に対する通常の領事サービスを提供することができない。平壌にある在北朝鮮スウェーデン大使館が、北朝鮮内の米国市民に対する利益代表であり、緊急援助が必要な北朝鮮を旅行する米国市民に対する限定的な領事機能を代行している。米国と北朝鮮の暫定領事合意では、北朝鮮はスウェーデン大使館に対して、米国市民の逮捕あるいは拘束から4日以内に通達することになっている。しかし、北朝鮮政府は、常に通達を遅らせたり領事のアクセスを拒んでいる。
    Since the United States does not maintain diplomatic or consular relations with North Korea, the U.S. government has no means to provide normal consular services to U.S. citizens in North Korea. The Embassy of Sweden in the North Korean capital of Pyongyang is the Protecting Power for U.S. citizens in the DPRK and provides limited consular services to U.S. citizens traveling in North Korea who require emergency assistance. The U.S.-DPRK Interim Consular Agreement stipulates that North Korea will notify the Embassy of Sweden within four days of an arrest or detention of a U.S. citizen and will allow consular visits by the Swedish Embassy within two days after a request is made. However, the DPRK government routinely delays or denies consular access.

    U.S. Department of State, North Korea Travel Warning, https://travel.state.gov/content/passports/en/alertswarnings/north-korea-travel-warning.html
    ******************

    ずいぶん色々なことが書かれているが、注意しなければならないことは、「犯罪として扱われた経緯がある」事項には、日本を含む諸外国でも犯罪行為とされる事項、例えば、「適切な文書を持たずに入国すること」=入管法違反、「無許可の両替商で通貨を交換すること」=外為法違反(1998年改定前)、「わいせつ物を持ち込むこと」=関税法違反等が含まれており、全てが北朝鮮の特異性によるものではないという点である。

    一方、決して推奨するわけではないが、「短距離であっても、無許可で旅行(行動)」した日本人が地元の人に報告されて一時拘束、案内員が迎えに行き釈放。追放措置もあり得たが日程最後まで旅行させた(これは、案内人から聞いた話)、「地元の人々と無許可で交流すること」は、許可が前提とされた場所だったのかも知れないが、私は羅先では交流しているし、「外国人向けの商店以外で買い物をすること」も外国人専用ではない商店で購入している。わいせつ物に関しては、羅先に同行した外国人のスマホの中に女友達の下着姿の写真があり、出国時に係官に見つかり問い詰められていたが、結局、無罪放免となっている。「無許可で写真撮影をすること」は、平壌でも羅先でもネガティブリスト式であり、軍人や軍事施設の撮影はするなとだけ言われた。貧しそうな農民を同行者が撮影しようとしたときは、案内人に「人は撮らないで下さい」と止められていたが、それも形式的な注意のようだった。はっきりと書いておくが、これらの行為をしてもお咎めなしといっているわけではない。安全性を高めたいのならばやらない方がよいし、「渡航自粛」を求められているので行かない方が良い。

    米国務省が言いたいことは、何でも「言いがかりの材料にされる」という警告なのであろう。米朝関係が特に悪化しているとも思えないし、米国人の拘束者数が急増したとも思えない。一方、可能性としてあり得るのは、米国人の北朝鮮渡航者が急増しているのではないかということである。このデータについてはまだ調べていないが、とにかく、北朝鮮旅行を扱う海外の旅行社の数がとても増えた。きちんとしたデータはないが、私が2014年に羅先に行くときに海外の北朝鮮旅行を扱う旅行社を検索したが、数件しか出てこなかった。この数件は、今でも北朝鮮旅行を扱っているいわゆる老舗である。しかし、最近再び調べてところ、2014年当時は検索に引っかからなかった旅行社がたくさん出てきた。このようなことからすると、訪朝する米国人が増えたので、米国務省が警告改訂のレベルや頻度を上げたのであろう。

    ところで、日本の北朝鮮国内における利益代表国は、どこなのであろうか。ネット検索をすると「中国」と書いてあるケースが多いが、外務省HPでは、その旨の記述を見つけることができなかった(見落としていないのであれば)。これまで、北朝鮮国内で拘束された日本人がいたのか、いたとして在平壌中国大使館が領事サービスを提供したのかなど、どなっているのだろうか。

    英語の語彙を確認していたら、下のようなポップアップ広告が出た。「チョー」がいっぱい書かれているが、「チョー安い」も入れて欲しいものである。写真にあるように「モランボン楽団公演」がセットになっていれば、多少高くても「チョー行きたい」のだが。

    20160517 dprk tour choheiwa
    Source: 勝手にポップアップしたので不明、この広告と本記事(米朝関係部分と筆者の経験談)は無関係。

    「5000トン級貿易貨物船『自力』号進水」  (2016年5月15日 「朝鮮中央通信」)

    15日、「朝鮮中央通信」が「5000トン級貿易貨物船『自力』号」が進水したと伝えた。最近は、vassel finderで北朝鮮の船を追跡していないが、かつて調べていたときは、だいだい3000トンクラス以下の船が多かった。5000トンというと、少し大きめなのかもしれない。

    北朝鮮貨物船「自力」。IMOにはまだ登録されていないのか、船名からIMOナンバーは検索できない。
    20160515jaryok all
    Source: KCNA

    この船も石炭を満載して中国に向かうのだろうか。
    20160515 jayrok2
    Source: KCNA

    5,000t급무역짐배 《자력》호 진수
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「朝鮮中央TV」ワッチャー

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「副部長同志」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR