「人民に好まれる清涼飲料になるまで (인민들의 호평을 받는 청량음료로 되기까지)」:「大同江ビール工場」取材番組 (2016年8月15日 「朝鮮中央TV」)

    15日、「朝鮮中央TV」で「大同江ビール工場」を取材した番組を放送した。「大同江ビール」については、この番組を見ると、「将軍様」の功績がやはり大きかったことが分かる。「元帥様」は、「原料輸送対策」をしたり、商標に関する「指導」をした程度で、同ビール工場にはあまり貢献していない。

    それにしても、北朝鮮ではビールを「清涼飲料」と呼んでいるところがおもしろい。「uriminzokkiri 朝鮮語大辞典」で調べたところ、次のように書かれていた

    *********
    清涼飲料
    청량음료

    品詞:(名)
    품사: [명]

    味がすっきりしていて、爽快な気分にさせる(サイダー、フルーツジュース、ミネラルウォーター、炭酸水、加工乳ジュース、ビールのようなもの)を総称する言葉。
    맛이 시원하고 상쾌한 기분이 나게 하는 《사이다, 과일단물, 약수, 탄산수, 신젖단물, 맥주 같은것》을 통털어 이르는 말.
    ***********

    と書かれている。

    韓国の「NAVER国語辞典」には、

    **************
    (名詞)二酸化炭素が入っており、味がさっぱりしており、すっきりした飲料を通称する言葉。サイダー、コーラなどがある。
    [명사] 이산화 탄소가 들어 있어 맛이 산뜻하고 시원한 음료를 통틀어 이르는 말. 사이다, 콜라 따위가 있다.
    *************

    と書かれている。実態としては、「清涼飲料」は日本同様、アルコールが含まれない飲料を指している感じがする。

    同番組に日本語字幕を付けてアップロードしておいた。

    Source: KCTV, 2016/088/15

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「朝鮮中央TV」ワッチャー

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「副部長同志」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR