「米国の無謀な対朝鮮軍事的攻撃は、挑発者共の終末を早める最悪の選択となる-朝鮮アジア太平洋平和委員会スポークスマン談話-」 (2017年7月7日 「朝鮮中央通信」)

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2017/07/07

    7日、「朝鮮中央通信」に掲載された「朝鮮アジア太平洋平和委員会スポークスマン談話」。

    *******************
    米国の無謀な対朝鮮軍事的攻撃は、挑発者共の終末を早める最悪の選択となる-朝鮮アジア太平洋平和委員会スポークスマン談話
    미국의 무모한 대조선군사적공격은
    도발자들의 종말을 앞당기는 최악의 선택으로 될것이다
    조선아시아태평양평화위원회 대변인담화

    偉大な朝鮮労働党の新たな並進路線の旗に従い、非常に速い速度で強化発展している主体朝鮮の不敗の国力と無尽強力な威力に気絶してひっくり返った米国が分別を失い軍事的賭博にさらにしがみついている。
    위대한 조선로동당의 새로운 병진로선의 기치따라 비상히 빠른 속도로 강화발전되고있는 주체조선의 불패의 국력과 무진막강한 위력에 기절초풍한 미국이 분별을 잃고 군사적도박에 더욱더 매달리고있다.

    最近、米国防省が「北挑発」に対する多様な対応策を準備しろというトランプの指示により、軍事的攻撃案を準備したと騒がしく宣伝しているのがその明白な証拠である。
    최근 미국방성이 《북도발》에 대한 다양한 대응방안들을 마련하라는 트럼프의 지시에 따라 군사적공격안을 준비하였다고 요란스럽게 광고해대고있는것이 그 뚜렷한 증거이다.

    米国は、軍事的攻撃方案が、我々が戦略的措置を取るとすぐ、大統領に提出されると騒ぎながら、トランプもやはり「北に対する戦略的忍耐の時代は終わった」、「北に対する非常に強く、確固たる計画を持っている」云々しながら、我々に対する軍事的攻撃企図を隠さずにいる。
    미국은 군사적공격방안이 우리가 전략적조치를 취하면 곧바로 대통령에게 제출될것이라고 떠들고있으며 트럼프 역시 《북에 대한 전략적인내시대는 끝났다.》, 《북에 대한 매우 강하고 확고한 계획을 가지고있다.》느니 뭐니 하며 우리에 대한 군사적공격기도를 숨기지 않고있다.

    特に、今回、我々の大陸間弾道ロケット試験発射の大成功で腰が抜け、南朝鮮好戦凶共と連合打撃ミサイル武力示威なるものまで行いながら、情勢をさらに激化させている。
    특히 이번 우리의 대륙간탄도로케트시험발사의 대성공에 기겁하여 남조선호전광들과 련합탄도미싸일무력시위라는것까지 벌리며 정세를 더욱 격화시키고있다.

    これは、「侵略もしないし、体制も保障する」云々していた、トランプ政権の泣き言が、完全に嘘であり、実際には突然の攻撃による北侵戦争野望を実践に撮すための陰険な企図を隠そうとする欺瞞術策であることをそのまま示している。
    이것은 《침략도 하지 않으며 체제도 보장하겠다.》느니 뭐니 하던 트럼프행정부의 넉두리가 완전히 거짓이며 실제로는 불의적인 공격으로 북침전쟁야망을 실천에 옮기기 위한 음흉한 기도를 가리우려는 기만술수임을 그대로 보여주고있다.

    事実、米国が任意の瞬間に共和国に対する核攻撃を企図しようと、さらに奔走していることは秘密ではない。
    사실 미국이 임의의 순간에 우리 공화국에 대한 핵공격을 기도하려고 더욱 분주탕을 피우고있다는것은 비밀이 아니다.

    今、この時刻にも、西太平洋海域には2つの核航空母艦打撃団が朝鮮半島有事に備え機動展開しており、相手の戦略的対象に対する奇襲先制打撃を使命とする核戦略爆撃機B-1B編隊が毎月1回以上、南朝鮮地域上空に随時出動している。
    지금 이 시각에도 서태평양해역에는 2개의 핵항공모함타격단이 조선반도유사시에 대비하여 기동전개되여있으며 상대방의 전략적대상물들에 대한 기습선제타격을 사명으로 하는 핵전략폭격기 《B-1B》편대가 매월 1차이상 남조선지역 상공에 수시로 출동하고있다.

    こうした挑発的で危険千万な軍事的妄動は、新たなレベルに高まった我々の無尽強力な国力と戦略的地位に極度の恐怖を感じた米国の断末魔的発悪で、トランプ政権の対朝鮮敵対視策動が、極めて無謀な段階に至ったということを実証している。
    이러한 도발적이고 위험천만한 군사적망동은 새로운 높이에 올라선 우리의 무진막강한 국력과 전략적지위에 극도의 공포를 느낀 미국의 단말마적발악으로서 트럼프행정부의 대조선적대시책동이 극히 무모한 단계에 이르렀다는것을 실증해주고있다.

    米国内ですら、政治的逆境に立たされたトランプが、対朝鮮軍事的攻撃に出口を求めようとしているとしながら、最高の緊張状態を引き起こすトランプ政権に理性的に行動することを要求する声が上がっているのは、決して偶然ではない。
    미국내에서까지 정치적곤경에 처한 트럼프가 대조선군사적공격에서 출로를 찾으려 하고있다고 하면서 최고의 긴장상태를 야기시키는 트럼프행정부에 리성적으로 행동할것을 요구하는 목소리가 울려나오고있는것은 결코 우연치 않다.

    少し前、米国の代表的な対朝鮮専門家が、トランプに米国の「対北先制攻撃」は、北の恐ろしい報復をもたらし、南朝鮮と日本を廃墟にするのはもちろん、米国本土まで焦土化させる結果をもたらすことになるといいながら、時間は決して米国の側にあるのではないので、慎重に行動することを要求する公開書簡を送ったのは、その端的な実例である。
    얼마전 미국의 대표적인 대조선전문가들이 트럼프에게 미국의 《대북선제공격》은 북의 무서운 보복을 초래하여 남조선과 일본을 페허로 만드는것은 물론 미국본토까지 초토화시키는 결과를 초래하게 될것이라고 하면서 시간은 결코 미국편에 있는것이 아니므로 심사숙고할것을 요구하는 공개서한을 보낸것은 그 단적인 실례이다.

    明白に言っておくが、米国の対朝鮮軍事的攻撃法案は、自らの手で自らの首を絞める、極めて愚かな行動であることを肝に銘じなければならない。
    명백히 말하지만 미국의 대조선군사적공격방안은 제손으로 제 숨통을 옭아매는 극히 어리석은 망동임을 명심하여야 한다.

    我々の軍隊と人民は、トランプの狂ったような軍事的選択に喜んで対応する万端の準備が既に整っている。
    우리 군대와 인민은 트럼프의 미치광이같은 군사적선택에 기꺼이 대응할 만단의 준비가 이미 되여있다.

    我々が今回断行した大陸間弾道ロケット「火星-14」型試験発射の1発成功は、世界のどの地域も打撃できる無尽強力な核攻撃能力の一大誇示となる。
    우리가 이번에 단행한 대륙간탄도로케트 《화성-14》형시험발사의 단번성공은 세계 그 어느 지역도 타격할수 있는 무진막강한 핵공격능력의 일대 과시로 된다.

    共和国が原子爆弾、水素爆弾と共に米国の心臓部を打撃できる大陸間弾道ロケットまで保有することで、我が祖国の総合敵国録と戦略的地位は、新たなレベルに高まった。
    우리 공화국이 원자탄, 수소탄과 함께 미국의 심장부를 타격할수 있는 대륙간탄도로케트까지 보유함으로써 우리 조국의 종합적국력과 전략적지위는 새로운 높이에 올라섰다.

    米国の対朝鮮敵対視政策と核威嚇が、根源的に清算されない限り、我々はいかなる場合にも、核と弾道朗ケットを交渉テーブルに乗せることはなく、我々が選択した核武力強化の道から1ミリも引き下がらない。
    미국의 대조선적대시정책과 핵위협이 근원적으로 청산되지 않는 한 우리는 그 어떤 경우에도 핵과 탄도로케트를 협상탁에 올려놓지 않을것이며 우리가 선택한 핵무력강화의 길에서 단 한치도 물러서지 않을것이다.

    そして今後も退屈させないように大小の「贈り物の風呂敷」をしばしば贈ってやり、米国をさらに不快にしてやる。
    그리고 앞으로 심심치 않게 크고작은 《선물보따리》들을 자주 보내주어 미국을 더욱 불쾌하게 해줄것이다.

    米国に我々を力で制圧するための軍事攻撃方案が準備されているなら、我々には我々式の強力な軍事的対応案、米国焦土化作戦方案が準備されているということを知らなければならない。
    미국에 우리를 힘으로 제압하기 위한 군사적공격방안이 준비되여있다면 우리에게는 우리 식의 강위력한 군사적대응안, 미국초토화작전방안이 마련되여있다는것을 알아야 한다.

    我々の白頭山革命強軍は、南朝鮮はもちろん、アジア太平洋地域の米帝侵略軍基地と米本土を核照準鏡に収めており、敵共が少しでも動けば、即時、無慈悲な懲罰の火の洗礼を降り注がせる。
    우리 백두산혁명강군은 남조선은 물론 아시아태평양지역의 미제침략군기지들과 미본토를 핵조준경안에 집어넣고 적들이 조금이라도 움쩍한다면 즉시에 무자비한 징벌의 불세례를 퍼붓게 될것이다.

    米国の陰険な先制打撃企図を「対話」だの、「主導的役割」だの言いながら隠そうとする南朝鮮当局も、一旦、戦争が勃発すれば、無事ではいられない。
    미국의 음흉한 선제공격기도를 《대화》니, 《주도적역할》이니 하며 가리워보려는 남조선당국도 일단 전쟁이 터지면 무사할수 없다.

    共和国に対する無謀な軍事的攻撃は、米国とその手下共の終末を早める最悪の選択となるであろう。
    우리 공화국에 대한 무모한 군사적공격은 미국과 그 졸개들의 종말을 앞당기는 최악의 선택으로 될것이다.

    米国は、想像もしたくないとてつもない史上最大の災難を避けようとするなら、核強国、ロケット強国である我々を正しく見て、むやみに軽挙妄動してはならない。
    미국은 상상하기도 싫은 끔찍한 사상최대의 재앙을 피하려거든 존엄높은 핵강국, 로케트강국인 우리를 똑바로 보고 함부로 경거망동하지 말아야 한다.

    南朝鮮当局は、米国に便乗し、愚かな軍事的対決妄動にしがみつくことが、米帝を狙った我々の核照準鏡内に自らの足で飛び込んでくる自殺的な妄動であることを肝に銘じた方が良い。
    남조선당국은 미국에 편승하여 가소로운 군사적대결망동에 매달리는것이 미제를 겨냥한 우리의 핵조준경안에 제발로 게바라들어오는 자살적인 망동이라는것을 명심하는것이 좋을것이다.

    2017年7月7日
    주체106(2017)년 7월 7일
    平壌
    평 양
    ***************

    コメントの投稿

    非公開コメント

    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「朝鮮中央TV」ワッチャー

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「副部長同志」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR