「元帥様」の「しばらく米国の行動を見る」を受けて、米国務省定例記者会見など (2017年8月15日)

    「エビ」の記事の下の方に書いていたのだが、長くなったので別記事にすることにした。

    文在寅が光復節演説で「韓国の許可なく、朝鮮半島で戦争を起こすことを認めない」と発言した問題は、米国務省定例記者会見のみならず、中国外交部定例記者会見でも取り上げられ記者から質問が出されている。米国務省定例記者会見で報道官は、「同盟国とは緊密に連携している」と言葉を濁して答え、中国外交部報道官は「文在寅大統領は平和のための努力を惜しまない」とこの発言を歓迎している。

    「元帥様」が「もう少し米国の行動を見る」と発言したことについて、記者から「米国はこれを対話に向けた前向きの行動と考えるのか」という質問が出された。これに対して米国務省報道官は、「そうは考えない」とした上で、こんな例を出した。「子供が『クッキーを盗まなかったから、テレビを買って』と言っているようなものだ」と。記者からは直ぐに「金正恩は子供だというのか」と質問が返され、報道官は「ただの例だ」と答えていたが、こういう微妙なやりとりは北朝鮮を刺激することは間違いない。

    また、国務長官ティラーソンと国防長官マティスがWall Street Journal に連名で投稿した記事で、「外交による解決に努力する」と述べているという話題も米中両国の外務部署の定例記者会見で取り上げられている。

    確かに、何を持って「北朝鮮の前向きの態度」とするのかについては、よく分からない。そもそも、「元帥様」が「核を放棄する」などと交渉に入る前からこの期に及んで言い出すはずなどない。「首領様」の92年の「朝鮮半島非核化宣言」という「遺訓」を持ち出す可能性は残されているが、交渉の中途でこの「遺訓」を引用する可能性こそあれ、最初からこれを言うことはないであろう。

    米国務省報道官は、21日から予定されている米韓軍事演習を「定例的で国際的に合法的なものである」としているが、朝鮮半島での戦争を回避し「朝鮮半島の非核化」というより大きな目標を達成するために、中止はしないまでも、何らかのアクションを取ることはできるはずである。「国際的に合法」であれば、緊張を敢えて激化さえてもよいということではない。

    過去記事で、「元帥様」は、1994年の核危機を再現し、「偉業」にしようとしているのではないかと書いたが、21日からの米韓合同軍事演習で米国が一歩引き下がれば(中止しなくても、規模縮小や訓練海域変更を公言すれば良い)、「元帥様」の「反米対決戦での戦勝偉業」となり、北朝鮮としても動きやすくなるはずである。米国にとって失うものは何もなく(北朝鮮が「戦勝」宣伝したところで、国際社会はどうせそう考えないのだから)、核・ミサイル問題解決に向けた流れができるのであれば、これぞ外交である。

    「元帥様」も「戦略軍司令部視察」で、「米国が周辺から核打撃手段を引き上げれば」というようなことを言っており、明らかに米国による何らかのジェスチャーを望んでいるのではないだろうか。

    US Department of State, Daily Press Conference, https://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2017/08/273454.htm#NORTHKOREA
    Foreign Ministry of the PRC, Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Regular Press Conference on August 15, 2017
    2017/08/15, http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/t1484923.shtml

    「災難に遭ったエビ」:米国と中国にTHAAD問題で翻弄されるエビ(韓国)、BGMはディズニー系らしい、文在寅光復節演説 (2017年8月15日 「uriminzokkiri」)

    15日、uriminzokkiriにアップロードされた動画。「鯨の争いでエビの背中が割れる」という朝鮮の諺を基にした風刺アニメ。

    「アメリカ鯨」と「アジア鯨」の板挟みになり、THAAD配備で困り果てている「エビ」の姿を現している。「アジア鯨」はもちろん中国であるが、中国とは言っていないところもポイント。また、アニメに描かれている鯨の顔も「アメリカ鯨」は凶悪な強盗のように、「アジア鯨」は普通の顔をしている。しかし、エビが「アジア鯨」を指して「偉容」という吹き出しでは、「偉容」に括弧が付けられている。また、THAADを示す「長い槍」の袋にも「用」と一つだけ漢字が使われている。この辺り、わざわざ1文字だけ漢字を入れることで中国を連想させるための細かな演出であろう。

    また、YouTubeにこの動画をアップロードしたところ、BGMの著作権に関する案内が出た。使用禁止の楽曲ではないが、視聴による収益が著作権者に入るというもの。uriminzokkiriの動画は、しばしば外国の楽曲を使っており、この案内はよく見る。しかし、このアニメに使われているBGMはトーマス・ニューマンの映画『Finding NEMO』の中で使われている『新しい家』という曲のようで、ディズニー系の楽曲である。

    エビもNEMOも海の中で暮らしているのだが・・・ということなのか、もっと深い意味があるのか『Finding NEMO』を見ていないのでよく分からない。

    日本語字幕付き。

    Source: uriminzokkiri, 2017/08/15

    15日、「エビ」の文在寅の光復節演説を聞いていたら、「元帥様」の「戦略軍視察」ニュースが飛び込んできて、文在寅演説は項目を並べただけになってしまったが、文在寅は「エビ」どころかなかなか立派なことを言った。「韓国の許可なく、朝鮮半島で戦争を起こすことは許さない」という言葉であるが、これは米国が一国主義に基づいて身勝手に北朝鮮に対する武力攻撃をすることは容認しないという実に力強いメッセージである。

    カブトムシ (2017年8月16日)

    中国のタクシー運転手以上に、北朝鮮とは無関係の話。

    7月末ぐらいだっただろうか。マンションの通路に雄のカブト虫がひっくり返ってもがいていた。そのままつかんで放り投げればブーンと飛んでいったのであろうが、余命幾ばくもない哀れな奴(北朝鮮に言わせれば米国)だと思い、部屋に持ち帰った。

    実は、かつて鯉のぼり祭りでカブトムシの幼虫を数匹買い、飼っていたら一時期は数十匹に増えてしまい、衣装ケース2つに分けて飼っていた。エサは100均の黒糖ゼリーをカブトムシ共が好んだのでよかったのだが、腐葉土はそれなりにお金がかかった。

    繁殖を繰り返すこと数年、惰性で飼い続けていたのだが、ある年の冬、幼虫が腐葉土の中で全滅した。理由は不明ながら、ネットで調べてみると、あれこれと原因は書かれている。これまで通りの管理をしていての突然死だったので、やむを得ずとカブトムシの飼育に一度ピリオドを打った。

    ということで、ダイソー謹製黒糖ゼリーがまだ1パック残っていたので(賞味期限不詳)、そこらに転がっていた虫かごに止まり木と一緒に入れてやった。連れてきた奴は、背中に他の雄に付けられた傷があり、ひっくり返っていたような奴なので、2~3日で死ぬと思っていた。

    ところが、このカブトムシ、未だに生き延びている。想定外の寿命で、残り物の黒糖ゼリーも残り少なくなってきた。頭もそこそこ良いのか、ゼリーが少なくなり角が引っかかり深いところを食べられなくなると、自分でひっくり返してゼリーを出して食べている。

    かわいい奴、メスと一緒にしてやりたいところなのだが、数十匹の悪夢(あるいはコバエのファンタジー)が再来すること明らかなので、独身のまま一生を終えてもらうことにしている。

    「創造できぬ悲劇はどこから」:「ソウルで数千人死んでも、米国では死なない」というトランプ発言を排撃 (2017年8月15日 「uriminzokkiri」)

    15日、uriminzokkiriが以前アップロードされた字幕なし版にオリジナル日本語字幕を付けてアップロードした動画。トランプの「ソウルで数千人死んでも、米国では死なない」というトランプの発言を排撃する動画。「創造」はuriminnzokkiriの変換ミス。

    オリジナル日本語字幕付き。

    Source: uriminzokkiri, 2017/08/15

    「敬愛する最高領導者金正恩同志、朝鮮人民軍戦略軍司令部を視察された」:壁面には、朝鮮半島、日本、太平洋、アンダーソン空軍基地 (2017年8月15日 「労働新聞」)

    日本語字幕付き。

    Source: KCTV, 2017/08/15

    15日、『労働新聞』に。

    写真から(写真のファイル名の付け方が変更されていた)。

    壁面地図、左「南朝鮮作戦地帯」、右「日本作戦地帯」、机上「戦略軍火力打撃計画」
    20170815-01-03.jpg
    Source: 『労働新聞』、「경애하는 최고령도자 김정은동지께서 조선인민군 전략군사령부를 시찰하시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_01&newsID=2017-08-15-0001

    右壁面、グアムのアンダーソン空軍基地と思われる写真。
    20170815-01-04.jpg
    Source: 『労働新聞』、「경애하는 최고령도자 김정은동지께서 조선인민군 전략군사령부를 시찰하시였다」、http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strPageID=SF01_02_01&newsID=2017-08-15-0001

    アンダーソン空軍基地。これと同じ写真が壁面に。
    20170815 anderson ab guam
    Source: Google Earth

    20170815 anderson ab guam2
    Source: Google Earth

    <追記: 2017/08/15 1410>
    「朝鮮中央TV」の画像をよく見ると、アンダーソン空軍基地の写真は、2枚の写真を繋いで作ってあることが分かる。中央で色が別れている。また、右上の青い枠にボカシが入れてあるように見える。
    20170815 anderson ab guam4
    Source: KCTV, 2017/08/15 より切り出し

    海岸の波の様子、雲の少なさなどからすると、2015年12月24日に撮影された映像を下の写真のように切り取って使っているのではないかと思われる。若干見える雲のようなものは、周辺の光の反射か、そうでなければ北朝鮮が静止画処理で埋め込んだものであろう。「地球観測衛星」が撮影したものでなければだが。
    20170815 anderson ab guam3
    Source: Google Earth, 2015/12/24撮影


    敬愛する最高領導者同志は、続けて、司令部指揮所で戦略軍が準備しているグアム島包囲射撃方案に関する金ラクキョム大将の結審報告を聴取された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 이어 사령부지휘소에서 전략군이 준비하고있는 괌도포위사격방안에 대한 김락겸대장의 결심보고를 청취하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、グアム島包囲射撃方案を長時間、具体的に検討され、指揮官と真摯に協議された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 괌도포위사격방안을 오랜 시간 구체적으로 검토하시고 지휘성원들과 진지하게 협의하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、朝鮮人民軍戦略軍でグアム島包囲射撃方案を党の構想と意図に合ったように、非常に緻密で用意周到に作成したことについて評価され、威力示威射撃準備状態を検閲された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 조선인민군 전략군에서 괌도포위사격방안을 당의 구상과 의도에 맞게 매우 치밀하고 용의주도하게 작성한데 대하여 평가하시고 위력시위사격준비상태를 검열하시였다.

    つづく・・・

    敬愛する最高領導者同志は、グアム島包囲射撃準備を終え、党中央の命令を待っているという戦略軍司令官の報告を受けられ、火星砲兵の気勢が普通ではない、今日、大連合部隊に来て火星砲兵の戦闘準備態勢と士気沖天する姿を直接見て、新たな決心を固くすることになる、非常に満足だと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 괌도포위사격준비를 끝마치고 당중앙의 명령을 기다리고있다는 전략군사령관의 보고를 들으시고 화성포병들의 기세가 이만저만 아니라고, 오늘 대련합부대에 와서 화성포병들의 전투준비태세와 사기충천한 모습을 직접 보니 새로운 결심을 가다듬게 된다고, 대단히 만족하다고 말씀하시였다.

    「新たな決心」とは・・・つづく

    我が党が決心さえすれば、いつでも実践に突入できるよう、常に発射体制を準備していなければならないと言われた。
    우리 당이 결심만 하면 언제든지 실전에 돌입할수 있게 항상 발사태세를 갖추고있어야 한다고 말씀하시였다.

    と、威嚇・・・つづく


    ・・・・米国野郎共の行いをもう少し見守ると言われた
    ・・・・미국놈들의 행태를 좀더 지켜볼것이라고 말씀하시였다.

    当面は攻撃しないということのようだ。

    敬愛する最高領導者同志は、水か火かも分からず、対策のない空元気を出しながら、朝鮮半島情勢を最悪の爆発段階に追いやっている米国に一言忠告するが、一体、今の状況がどちらに不利なのか明晰な頭脳で得失関係をよく計算した方が良いと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 물인지 불인지 모르고 대책없는 객기를 부리며 조선반도정세를 최악의 폭발계선으로 몰아가고있는 미국에 한마디 충고하건대 과연 지금의 상황이 어느쪽에 더 불리한지 명석한 두뇌로 득실관계를 잘 따져보는것이 좋을것이라고 말씀하시였다.

    損得勘定が得意な不動産王トランプへの皮肉、「元帥様」もなかなか言ってくれる。

    敬愛する最高領導者同志は、朝鮮半島地域で情勢を緩和し、危険な軍事的衝突を防ぐためには、我々の周辺に数多くの核戦略装備を持ち込み、火花を散らした米国が、先に正しい選択をし、行動で示さなければならないと言われながら、米国は我々に対する傲慢無礼な挑発行為と強要を直ぐに引っ込め、我々をこれ以上刺激してはならないと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 조선반도지역에서 정세를 완화시키고 위험한 군사적충돌을 막자면 우리 주변에 수많은 핵전략장비들을 끌어다놓고 불집을 일으킨 미국이 먼저 옳바른 선택을 하고 행동으로 보여주어야 할것이라고 하시면서 미국은 우리에 대한 오만무례한 도발행위와 일방적인 강요를 당장 걷어치우고 우리를 더이상 건드리지 말아야 한다고 말씀하시였다.

    「行動で示す」のは、朝鮮ではなく米国だと「元帥様」。

    敬愛する最高領導者同志は、米国野郎共が、我々の自制力を試しながら、朝鮮半島周辺で危険千万な妄動を続けるなら、既に明らかにした通り、重大な決断を下し、世界の面前で我々に再び殴られる恥をかかされたくないならば、理性的に思考し、正確に判断しなければならないと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 미국놈들이 우리의 자제력을 시험하며 조선반도주변에서 위험천만한 망동을 계속 부려대면 이미 천명한대로 중대한 결단을 내릴것이라고, 세계면전에서 우리에게 또다시 얻어맞는 망신을 당하지 않으려거든 리성적으로 사고하고 정확히 판단해야 할것이라고 말씀하시였다.

    「元帥様」、理性的ではないと米国に言われたことに、言い返す。

    敬愛する最高領導者同志の大きな信頼を受けた朝鮮人民軍戦略軍将兵は、金正恩同志が命令さえされれば、無敵の発射台に聖なる赤い党旗と最高司令官旗をパタパタたなびかせながら、南朝鮮と日本、太平洋作戦地帯と米国本土の打撃対象物を殲滅的な超強力打撃で焦土化し、反米対決戦の最後の勝利をもたらす燃える決意を誓った。
    경애하는 최고령도자동지의 크나큰 믿음을 받아안은 조선인민군 전략군 장병들은 김정은동지께서 명령만 내리시면 무적의 발사대마다에 성스러운 붉은 당기와 최고사령관기를 펄펄 휘날리며 남조선과 일본, 태평양작전지대와 미국본토의 타격대상물들을 섬멸적인 초강력타격으로 초토화하여 반미대결전의 최후승리를 안아올 불타는 결의를 다짐하였다.

    そして、日本も「焦土化」。

    「朝鮮中央TV」の静止画報道がやっとダウンロードできた。

    戦略軍司令部内部。いつも思うが、北朝鮮の司令部はとてもシンプル。しかも、ほとんど民生品を組み合わせてできている。個々のユニットの性能が飛躍的に向上する一方、安価になったユニットとを組み合わせて作り上げてしまう。民生用なのか軍用なのか区別が付かないユニット(例えばウェブカメラ)なので、禁輸措置にも引っかからない。これが、金を掛けずに何発ものミサイルを打ち上げる秘訣だと思う。
    20170815 경애하는 최고령도자 김정은동지께서 조선인민군 전략군사령부를 시찰하시였다mp4_000362153
    Source: KCTV, 2017/08/15

    壁面には、公開されていない過去の現地指導の様子の写真も。
    20170815 경애하는 최고령도자 김정은동지께서 조선인민군 전략군사령부를 시찰하시였다mp4_000411754
    Source: KCTV, 2017/08/15

    *************
    全文。(一部エラーあり。追って修正)
    敬愛する最高領導者金正恩同志が朝鮮人民軍戦略軍戦略軍司令部を視察された
    경애하는 최고령도자 김정은동지께서
    조선인민군 전략군사령부를 시찰하시였다

    朝鮮労働党委員長であられ、朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長であられ、朝鮮人民軍最高司令官であられる我が党と国家、軍隊の最高領導者金正恩同志が、8月14日、朝鮮人民軍戦略軍司令部を視察された。
    조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며 조선인민군 최고사령관이신 우리 당과 국가, 군대의 최고령도자 김정은동지께서 8월 14일 조선인민군 전략군사령부를 시찰하시였다.

    朝鮮人民軍総政治局長である朝鮮人民軍次帥黄炳瑞同志、朝鮮労働党中央委員会副部長金ギョンシク同志が同行した。
    조선인민군 총정치국장인 조선인민군 차수 황병서동지, 조선로동당 중앙위원회 부부장 김정식동지가 동행하였다.

    最高司令官旗と共和国旗がパタパタたなびいている戦略軍種大連合部隊指揮部には、首領決死擁護精神、祖国守護精神が溶岩のように煮えたぎっていた。
    최고사령관기와 공화국기가 펄펄 휘날리고있는 전략적군종대련합부대 지휘부에는 수령결사옹위정신, 조국수호정신이 용암마냥 끓어번지고있었다.

    敬愛する最高領導者同志を現地で朝鮮人民軍戦略軍司令官である戦略軍大将金ラクキョム同志をはじめとした大連合部隊の指揮官が迎接した。
    경애하는 최고령도자동지를 현지에서 조선인민군 전략군사령관인 전략군대장 김락겸동지를 비롯한 대련합부대의 지휘성원들이 영접하였다.

    敬愛する最高領導者同志が到着すると、大連合部隊の将兵は、祖国の尊厳と人民の運命に対する非常な覚悟と責任感を抱き、全身を火のように燃やされて、我が国を主体の核強国、世界的な軍事大国の地位に台頭させられた敬愛する金正恩同志に最大の栄誉と限りない感謝を捧げながら、爆風のような「万歳!」の歓喜の声を上げた。
    경애하는 최고령도자동지께서 도착하시자 대련합부대의 장병들은 조국의 존엄과 인민의 운명에 대한 비상한 각오와 책임감을 안고 온몸을 불태우시며 우리 국가를 주체의 핵강국, 세계적인 군사대국의 지위에 우뚝 올려세우신 경애하는 김정은동지께 최대의 영예와 다함없는 감사를 드리면서 폭풍같은 《만세!》의 환호성을 터쳐올리였다.

    敬愛する最高領導者同志は、栄光の歓喜の声を上げる将兵に温かく手を振りながら答礼され、彼らと共に記念写真を撮影された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 열광의 환호를 올리는 장병들에게 따뜻이 손을 저어 답례하시고 그들과 함께 기념사진을 찍으시였다.

    記念撮影が終わると、大連合部隊将兵は、最も厳しい情勢の中で、朝鮮人民軍戦略軍を朝鮮労働党の直系軍種に、核武装力の中軸として固く信じられ、反米対決戦の第1線に立たせて下さり、今日は自ら大連合部隊を訪問して下さり、無敵の力と勇気、白頭の胆力と度胸を抱かせて下さっている共和国核兵力の総司令官同志を仰ぎ見、「金正恩決死擁護!」のスローガンを声の限り叫んだ。
    기념촬영이 끝나자 대련합부대 장병들은 가장 준엄한 정세속에서 조선인민군 전략군을 조선로동당의 친솔군종으로, 핵무장력의 중추력량으로 굳게 믿으시며 반미대결전의 제1선에 내세워주시고 오늘은 몸소 대련합부대를 찾으시여 무적의 힘과 용기, 백두의 담력과 배짱을 안겨주시는 공화국핵무력의 총사령관동지를 우러러 《김정은 결사옹위!》의 구호를 목청껏 불렀다.

    敬愛する最高司令官同志は、金日成-金正日主義研究室に展示されている史跡物と史跡資料をご覧になった。
    경애하는 최고령도자동지께서는 김일성-김정일주의연구실에 전시된 사적물들과 사적자료들을 돌아보시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、貴重な史跡資料と史跡物を注意深くご覧下さりながら、未だにこの世の人が全てを知っていない未曾有の力を持ち、主体朝鮮の尊厳と国力を象徴する強力な打撃軍種として偉容と轟かせる朝鮮人民軍戦略軍が歩んできた歴史の年輪毎に刻まれている白頭山霊将たちの偉大な領導業績を感慨深く回顧された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 귀중한 사적자료들과 사적물들을 주의깊게 보아주시면서 아직은 세상사람들이 다 모르는 미증유의 힘을 지니고 주체조선의 존엄과 국력을 상징하는 강위력한 타격군종으로 위용떨치는 조선인민군 전략군이 걸어온 력사의 갈피마다에 어려있는 백두령장들의 거룩한 령도업적을 감회깊이 회고하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、続けて、司令部指揮所で、戦略軍が準備しているグアム島包囲射撃方案に関する金ラクキョム同志の結審報告を聴取された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 이어 사령부지휘소에서 전략군이 준비하고있는 괌도포위사격방안에 대한 김락겸대장의 결심보고를 청취하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、グアム島包囲射撃方案を長時間、具体的に検討され、指揮官と真摯に協議された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 괌도포위사격방안을 오랜 시간 구체적으로 검토하시고 지휘성원들과 진지하게 협의하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、朝鮮人民軍戦略軍でグアム島包囲射撃方案を党の構想と意図に合うように非常に緻密で、用意周到に作成したことについて評価され、威力示威射撃準備状態を検閲された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 조선인민군 전략군에서 괌도포위사격방안을 당의 구상과 의도에 맞게 매우 치밀하고 용의주도하게 작성한데 대하여 평가하시고 위력시위사격준비상태를 검열하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、グアム島包囲射撃準備を終え、党中央の命令を待っている戦略軍司令官の報告を聞かれ、火星砲兵の気勢が普通ではない、今日、大連合部隊に来て火星砲兵の戦闘準備態勢と士気沖天した姿を直接見て、新たな決心を固くすることになる、大変満足だと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 괌도포위사격준비를 끝마치고 당중앙의 명령을 기다리고있다는 전략군사령관의 보고를 들으시고 화성포병들의 기세가 이만저만 아니라고, 오늘 대련합부대에 와서 화성포병들의 전투준비태세와 사기충천한 모습을 직접 보니 새로운 결심을 가다듬게 된다고, 대단히 만족하다고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、米帝の軍事的対決妄動は、自分の手で自分の首を絞めることになると言われながら、悲惨な運命の分秒を争う辛い時間を送っている馬鹿で愚かな米国野郎共の動きをもう少し見守ると言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 미제의 군사적대결망동은 제손으로 제목에 올가미를 거는셈이 되고말았다고 하시면서 비참한 운명의 분초를 다투는 고달픈 시간을 보내고있는 어리석고 미련한 미국놈들의 행태를 좀더 지켜볼것이라고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、水か火かも分からず、対策のない空元気を出しながら、朝鮮半島情勢を最悪の爆発段階に追いやっている米国に一言忠告するが、一体、今の状況がどちらに不利なのか明晰な頭脳で得失関係をよく計算した方が良いと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 물인지 불인지 모르고 대책없는 객기를 부리며 조선반도정세를 최악의 폭발계선으로 몰아가고있는 미국에 한마디 충고하건대 과연 지금의 상황이 어느쪽에 더 불리한지 명석한 두뇌로 득실관계를 잘 따져보는것이 좋을것이라고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、朝鮮半島地域で情勢を緩和し、危険な軍事的衝突を防ぐためには、我々の周辺に数多くの核戦略装備を持ち込み、火花を散らした米国が、先に正しい選択をし、行動で示さなければならないと言われながら、米国は我々に対する傲慢無礼な挑発行為と強要を直ぐに引っ込め、我々をこれ以上刺激してはならないと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 조선반도지역에서 정세를 완화시키고 위험한 군사적충돌을 막자면 우리 주변에 수많은 핵전략장비들을 끌어다놓고 불집을 일으킨 미국이 먼저 옳바른 선택을 하고 행동으로 보여주어야 할것이라고 하시면서 미국은 우리에 대한 오만무례한 도발행위와 일방적인 강요를 당장 걷어치우고 우리를 더이상 건드리지 말아야 한다고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、米国野郎共が、我々の自制力を試しながら、朝鮮半島周辺で危険千万な妄動を続けるなら、既に明らかにした通り、重大な決断を下し、世界の面前で我々に再び殴られる恥をかかされたくないならば、理性的に思考し、正確に判断しなければならないと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 미국놈들이 우리의 자제력을 시험하며 조선반도주변에서 위험천만한 망동을 계속 부려대면 이미 천명한대로 중대한 결단을 내릴것이라고, 세계면전에서 우리에게 또다시 얻어맞는 망신을 당하지 않으려거든 리성적으로 사고하고 정확히 판단해야 할것이라고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、米国の無謀さが一線を越え、計画した威力示威射撃が断行されれば、我が火星砲兵が米国野郎共ののど元を締め上げ、短刀を突き刺す最も痛快な歴史的瞬間となると言われながら、我が党が決心さえすれば、いつでも実戦に突入できるよう、常に発射準備態勢を備えなければならないと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 미국의 무모함이 선을 넘어 계획한 위력시위사격이 단행된다면 우리 화성포병들이 미국놈들의 숨통을 조이고 모가지에 비수를 들이대는 가장 통쾌한 력사적순간이 될것이라고 하시면서 우리 당이 결심만 하면 언제든지 실전에 돌입할수 있게 항상 발사태세를 갖추고있어야 한다고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、続けて、軍事講習所、体育館を見て回られながら、教育で主体を徹底して打ち立て、軍事講習の質的水準を不断に高め、大連合部隊内の全ての火星砲兵を現代軍事科学技術と敵共の変化した戦争遂行方式、それに対処した我々式の戦法に完全無欠に精通した頭脳戦の名手として、さらにしっかりと準備させなければならないと強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 계속하여 군사강습소, 체육관을 돌아보시면서 교육에서 주체를 철저히 세우고 군사강습의 질적수준을 부단히 높여 대련합부대안의 전체 화성포병들을 현대군사과학기술과 적들의 변화된 전쟁수행방식, 그에 대처한 우리 식의 전법에 완전무결하게 정통한 두뇌전의 능수들로 더욱 튼튼히 준비시켜야 한다고 강조하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、弾道ロケットが現代化、先端化するのに合わせて、戦略軍指揮官と技術幹部を再教育する隊形を必ず打ち立てなければならないと言われた。
    경애하는 최고령도자동지께서는 탄도로케트들이 현대화, 첨단화되는데 맞게 전략군 지휘성원들과 기술일군들을 재교육하는 체계를 반드시 세워야 한다고 말씀하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、軍部隊食堂をはじめとした大連合部隊指揮部内の後方施設を見て回られながら、軍人の生活を実の父の心情で温かく見守って下さった。
    경애하는 최고령도자동지께서는 구분대식당을 비롯한 대련합부대 지휘부안의 후방시설들을 돌아보시면서 군인들의 생활을 친어버이의 심정으로 따뜻이 보살펴주시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、部隊を見て回るたびに、いつも強調することであるが、後方事業が戦いの準備と言われながら、指揮官が戦士を実の兄弟、実の子供のように愛し、彼らを心から大切にし、しっかりと面倒を見なければならないと言われながら、軍人により良い物質文化生活条件を与えるために力一杯努力しなければならないと依頼された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 부대들을 돌아볼 때마다 늘 강조하는것이지만 후방사업이자 싸움준비라고 하시면서 지휘관들이 전사들을 친형제, 친자식처럼 사랑하고 그들을 진심으로 아끼고 잘 돌봐주어야 하며 군인들에게 보다 훌륭한 물질문화생활조건을 마련해주기 위해 힘껏 노력하여야 한다고 당부하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、この日、軍人会館で大連合部隊芸術宣伝隊の公演を観覧された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 이날 군인회관에서 대련합부대예술선전대의 공연을 관람하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、芸術宣伝隊員が戦略軍の作戦任務と特性、火星砲兵の思考と思想感情がよく反映された作品で立派に公演をしたことについて満足を示され、公演活動に関する貴重な教えを下さった。
    경애하는 최고령도자동지께서는 예술선전대원들이 전략군의 작전임무와 특성, 화성포병들의 지향과 사상감정을 진실하게 반영한 작품들을 가지고 훌륭한 공연을 진행한데 대하여 만족을 표시하시고 공연활동에서 나서는 귀중한 가르치심을 주시였다.

    敬愛する最高司令官同志は、我が党の核兵力の中軸力として、反米対決戦と祖国統一大戦で一端を堂々と担わなければならない火星砲兵は、誰よりも思想と信念が透徹し、党に対する忠誠心が高くなければならないと言われながら、大連合部隊党委員会で党が提示した5大教養を強化することに大きな力を入れ続けなければならないと指示された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 우리 당의 핵무장력의 중추력량으로서 반미대결전과 조국통일대전에서 한몫 단단히 하여야 할 화성포병들은 그 누구보다도 사상과 신념이 투철하고 당에 대한 충성심이 높아야 한다고 하시면서 대련합부대 당위원회에서 당이 제시한 5대교양을 강화하는데 계속 큰 힘을 넣어야 한다고 지시하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、我が党の戦略的企図を実現することで戦略軍が担っている位置と任務が非常に重要であると言われながら、戦略軍では、核兵力に対する最高司令官の唯一領導体系、唯一的指揮管理体系を確固たるものにし、主体的なロケット打撃戦法をさらに完成していかなければならないと強調された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 우리 당의 전략적기도를 실현하는데서 전략군이 맡고있는 위치와 임무가 대단히 중요하다고 하시면서 전략군에서는 핵무력에 대한 최고사령관의 유일적령도체계, 유일적지휘관리체계를 확고히 세우고 주체적인 로케트타격전법을 더욱 완성해나가야 한다고 강조하시였다.

    敬愛する最高領導者同志は、祖国と民族の千万年未来を確実の保証する頼もしい宝剣である朝鮮人民軍戦略軍があり、心強いと大きな信頼のお言葉を下さりながら、全ての戦略軍将兵が、党と祖国と人民の前に担った重大な使命感を深く刻み、戦闘準備完成で新たな転換を達成するであろうという期待と確信を表明された。
    경애하는 최고령도자동지께서는 조국과 민족의 천만년미래를 억척으로 담보하는 믿음직한 보검인 조선인민군 전략군이 있어 마음이 든든하다고 크나큰 믿음의 말씀을 주시면서 전체 전략군 장병들이 당과 조국과 인민앞에 지닌 중대한 사명감을 깊이 자각하고 싸움준비완성에서 새로운 전환을 이룩하리라는 기대와 확신을 표명하시였다.

    敬愛する最高領導者同志の大きな信頼を受けた朝鮮人民軍戦略軍将兵は、金正恩同志が命令さえされれば、無敵の発射台に聖なる赤い党旗と最高司令官旗をパタパタたなびかせながら、南朝鮮と日本、太平洋作戦地帯と米国本土の打撃対象物を殲滅的な超強力打撃で焦土化し、反米対決戦の最後の勝利をもたらす燃える決意を誓った。
    경애하는 최고령도자동지의 크나큰 믿음을 받아안은 조선인민군 전략군 장병들은 김정은동지께서 명령만 내리시면 무적의 발사대마다에 성스러운 붉은 당기와 최고사령관기를 펄펄 휘날리며 남조선과 일본, 태평양작전지대와 미국본토의 타격대상물들을 섬멸적인 초강력타격으로 초토화하여 반미대결전의 최후승리를 안아올 불타는 결의를 다짐하였다.
    ********************
    プロフィール

    川口智彦

    Author:川口智彦
    「朝鮮中央TV」ワッチャー

    ブログの基本用語:
    「元帥様」=金正恩朝鮮労働党委員長(上の絵の人物)、2016年12月20日から「最高領導者同志」とも呼ばれる
    「首領様」=金日成主席
    「将軍様」=金正日総書記
    「副部長同志」=金ヨジョン(「元帥様」の妹)
    「白頭の血統」=金一族
    「大元帥様達」=「首領様」と「将軍様」

    우 그림은 충정 담아 아이가 그린 경애하는 김정은원수님이십니다.

          dprknow

    最新記事
    最新コメント
    最新トラックバック
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    Visitors
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    QRコード
    QR